Mao Abe - 天使はいたんだ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Abe - 天使はいたんだ




天使はいたんだ
There Was an Angel
天使はいたんだ
There was an angel
ある日僕の目の前に降り立ったんだ
One day, they descended before my very eyes
羽を濡らして 休む場所をひたすら探してるんだって
Their wings were wet, they were desperately searching for a place to rest
傷だらけの その訳を恐る恐る訊いてみたんだ
Their body was covered in wounds, I cautiously asked why
するとこう言うんだ
And they said
「誰かを愛す度ボロボロなんだ」って
"Every time I love someone, I become more battered"
不器用な迷子 誰だって誰かの天使なんだ
A clumsy lost soul, everyone is someone's angel
そんな事思ったら 恋に落ちていた
When I thought that, I had already fallen in love
天使はいたんだ
There was an angel
僕を選んで舞い降りたの
They chose me and swooped down
羽を濡らして 涙を拭う場所を探して
Their wings were wet, they were looking for a place to wipe away their tears
腫れた瞼にキスしたいよ こっちへおいで
I want to kiss your swollen eyes, come here
天使はいるんだ、今僕の腕の中
There is an angel, now in my arms
わがままな天使 よく分からぬタイミングで怒ったり
A selfish angel, they get angry at unclear times
泣き虫な天使 上手く言葉を選べず悔しいんだって
A crybaby angel, they can't choose the right words and it's frustrating
他の奴じゃ とてもこんな君を手に負えなかっただろう
With anyone else, I wouldn't have been able to handle you
でも大丈夫、僕は絶対 君を諦めたりしない
But it's okay, I will never give up on you
愛しい人よ いつまでも僕のものであって
My beloved, please be mine forever
そんな顔見せるのも 僕だけにして
Show that face only to me
天使はいたんだ
There was an angel
僕を選んで舞い降りたの
They chose me and swooped down
痩せた羽を ひとりこんなに震わせながら
Their thin wings, they were trembling so much
細い肩を抱きしめたいよ こっちへおいで
I want to embrace their delicate shoulders, come here
天使はいるんだ 出会ってしまった
There is an angel, I met them
君の涙拭う為に僕は生まれて来た
I was born to wipe away your tears
そうさ、君が舞い降りた日 僕は遂に見つけたんだ
Yes, the day you swooped down, I finally found it
その羽さえなければ君はどこにも行けないのに
Without those wings, you wouldn't be able to go anywhere
ひらひら笑う君を見てた 僕は恋に落ちたんだ
Watching you laugh and flutter, I fell in love
天使はいたんだ
There was an angel
僕を選んで舞い降りたの
They chose me and swooped down
羽を濡らして 涙を拭う場所を探して
Their wings were wet, they were looking for a place to wipe away their tears
腫れた瞼にキスしたいよ こっちへおいで
I want to kiss your swollen eyes, come here
天使はいるんだ、今僕の腕の中
There is an angel, now in my arms
天使はいたんだ 僕は君を見つけた
There was an angel, I found you





Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.