Mao Abe - 愛みたいなもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mao Abe - 愛みたいなもの




愛みたいなもの
Something Like Love
怒鳴り合うたび
Every time we yelled at each other,
相容れぬ気はしてた
I felt like we were incompatible,
でも見ぬふり
But I pretended not to notice,
決め込んでいた
And I kept it all in.
責められるたび
Every time you blamed me,
そうかそうかと頷き
I nodded and said, "Yes, you're right,"
愛みたいなものに
I clung to something like love,
しがみついてた
Foolish me.
バカな私は
I ignored the red flags
傷が深くなるまで
Until I was deeply hurt.
その横顔に
I couldn't find fault
ケチつけられずいた
With your handsome face.
あなたは私を
You made me strong,
強い子にする人だった
But I secretly wished
それは見事に
That you could protect me,
でも本当は一度でも
Even just once.
守られたかった
I wanted to be held in your arms,
あなたの腕のなか
The flower you raised so well,
上手に育てた花は
Eventually grew branches,
やがて枝を伸ばし
And it found
見なくていいもの
Things I didn't want to see.
探り当てた
The lukewarm, murky
生ぬるく濁った
Water at the bottom of the vase.
花瓶の底の水
These deep roots,
この根ふやかし
Before I knew it, I couldn't stand up.
気づけば立てなくなってた
You treated me,
あなたってばまるで
Like you would a little child.
小さな子でもあやすように
With your fingertips,
その指先で
You gently warmed
あぁ 錠ぶつぼみを
My unopened flower bud,
いたずらに暖めて
And you killed it.
枯らしてしまったよ
The sadness
愛した誰かに
That I can't express
伝えられない哀しみよ
To the one I loved,
あなたには欠片すら
I couldn't give you even a fragment of it.
持たせられなかった
May this love
この愛よ 永久に散れ
Scatter forever.





Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.