Paroles et traduction Mao Abe - 朝日が昇る頃に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頭の奥がぼやけて
My
head
is
a
little
foggy
君のことしか考えられない
I
can't
think
of
anything
but
you
何を間違えて君を深く傷つけたの?
What
did
I
do
wrong
to
hurt
you
so
deeply?
さっきまで触れられそうな距離で揺れていたその髪が
Just
a
moment
ago,
your
hair
was
flowing
within
reach
あまりに綺麗で見とれていた
It
was
so
beautiful,
I
couldn't
take
my
eyes
off
it
触れることはもうない
But
now
I
can't
touch
it
anymore
朝日が昇る頃に浮かれてた
As
the
sun
rose,
I
was
filled
with
elation
沈む夕日に溶けるやがて
But
as
it
set,
I
sank
into
the
depths
深く堕ちて見えなくなる
And
disappeared
そんな風に優しく遠回しに拒まないで
Don't
reject
me
so
gently,
with
such
kind
words
行き場がない愛しさで泣いてる
My
unrequited
love
is
breaking
my
heart
触れ合って笑っていたミルクのような甘い日々が
The
sweet,
milky
days
we
spent
laughing
together
信じられない奇跡だって気づくなんて
Were
an
unbelievable
miracle,
I
realize
now
君が最後にすがるように見てた
The
last
time
you
clung
to
me
あの交差点を
At
that
intersection
この季節が来るたび
あと何回
Every
time
this
season
comes
around,
how
many
more
times
思い出せばいいの?
Will
I
remember?
振り返らないその背中
Your
unyielding
back
見てられなかった僕を
I
couldn't
bear
to
watch
君が君を僕より笑わせてくれるその誰かに
May
you
find
someone
who
can
make
you
happier
than
me
会えるまでに僕もちゃんと忘れるよ
By
the
time
you
do,
I'll
have
forgotten
you
too
朝日が昇る頃に浮かれてた
As
the
sun
rose,
I
was
filled
with
elation
沈む夕日に溶けるやがて
But
as
it
set,
I
sank
into
the
depths
深く堕ちて見えなくなる
And
disappeared
振り返らないその背中
Your
unyielding
back
見てられなかった僕を
I
couldn't
bear
to
watch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿部 真央, 阿部 真央
Album
YOU
date de sortie
07-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.