陈思思 - 其实我的心没走 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陈思思 - 其实我的心没走




其实我的心没走
My Heart Never Left
其实我的心没走
My heart never left
久违的甜言蜜语让我沉醉
Your long-lost sweet nothings intoxicate me
滚烫的热情打开我心扉
Your ardent passion unlocks my heart
用爱筑成的巢不小心被摧毁
Our nest built with love was carelessly destroyed
用心编织的梦支离破碎
Our dream woven with care shattered into pieces
花花的世界让我双眼蒙了灰
The dazzling world blinded my eyes
逢场作戏让我有家不能回
My philandering kept me from home
神圣的殿堂在心里最珍贵
Our sacred sanctuary was most precious
梦中的彩虹不怕风来吹
The rainbow of my dreams fears no storms
其实我的心没走
My heart never left
只是偶尔影子移了位
It was just a shadow that strayed
我真心的忏悔只为弥补我的罪
My heartfelt repentance is to make amends
还想和你心儿相伴一起飞
I yearn to fly with you, our hearts entwined
其实我的心没走
My heart never left
只是偶尔影子移了位
It was just a shadow that strayed
洗净我的灵魂
Purify my soul
只为真诚的回归
For my sincere return
还想和你牵手一生相依偎
I long to hold your hand and be with you always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.