陈思思 - 满妹子出嫁 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陈思思 - 满妹子出嫁




满妹子出嫁
Man Mesi Goes to Get Married
满妹子出嫁
Man Mesi Goes to Get Married
杜鹃花开满山崖
Cuckoo flowers blossom on the cliff
山前山后传佳话
佳Words of good tidings spread, in front and behind the mountain
满妹子要出嫁呀
Man Mesi is going to get married
嫁到那南山洼呀
She is marrying in the Nan mountain
呜哩呜哩哇呀呜哩呜哩哇
Woo-hoo, woo-hoo, wow-hoo, woo-hoo, wow
嫁到那南山洼呀
She is marrying in the Nan mountain
梧桐树上落凤凰哟
A phoenix settling on a catalpa
郎才女貌人人夸
Both beautiful and talented, and praised by all
人人夸哟
Everyone praises her
老婆婆们把嘴咂哟嗬
The old ladies cluck their tongues
你看人家丈母娘福气大
Look at her, how lucky her mother-in-law
后生仔也说起悄悄话
The young men also talk in whispers
但愿心上人儿都像她
May the girl of my heart be like her
你夸来我也夸哟
You praise her, and so do I
锣鼓响 喇叭唱
Gongs and drums are playing, and trumpets are singing
鞭炮也炸开了花哟
Firecrackers exploding into flowers
鞭炮也炸开了花哟
Firecrackers exploding into flowers
一对红档门前挂
A pair of red lanterns hanging in front of the door
迎来喜鹊闹喳喳
Magpies flying about, celebrating the wedding
满妹子要出嫁呀
Man Mesi is going to get married
乡亲们来送她呀
The villagers are seeing her off
呜哩呜哩哇呀呜哩呜哩哇
Woo-hoo, woo-hoo, wow-hoo, woo-hoo, wow
乡亲们来送她呀
The villagers are seeing her off
公公给她拼红彩哟
Her father-in-law gives her red silk
细妹给她戴红花 戴红花哟
Her young sister-in-law puts red flowers in her hair
大嫂捧来一幅画哟嗬
Her sister-in-law holds a picture
上面画了一个胖娃娃
On it is a chubby baby
满妹子她看把低头乐
Man Mesi is so happy that she lowers her head
男女老少拍手笑哈哈
Men, women, the old, and the young laugh and clap their hands
忙上前嘱咐她哟
They rush forward to tell her
啊莫忘了三天后晓要回娘家
Oh, don't forget to come back to your mother's home in three days
莫忘了回娘家哟
Don't forget to come back to your mother's home






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.