一个人 - 陈汝佳traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
吕方《地久天长》国语版
Mandarin-Version
von
David
Luis
《Ewigkeit》
一个人摆过了多少前程
Allein,
wie
viel
Zukunft
habe
ich
erwogen
一个人负不尽苍凉一生
Allein,
die
Trostlosigkeit
eines
Lebens
kann
ich
nicht
ertragen
一个人扛起了多少辛酸
Allein,
wie
viel
Bitterkeit
habe
ich
getragen
一个人挑不完多情那担
Allein,
die
Last
der
Gefühle
kann
ich
nicht
zu
Ende
tragen
你曾愿做我生命里永远的江河
Du
wolltest
einst
der
ewige
Fluss
in
meinem
Leben
sein
陪我共鸣满腔的豪迈悲歌
Um
mit
mir
meine
stolzen,
wehmütigen
Gesänge
anzustimmen
我曾愿做你岁月里无悔的渡人
Ich
wollte
einst
der
Fährmann
ohne
Reue
in
deinen
Jahren
sein
陪你浮沉一生的荣耀和坎坷~~
Dich
begleiten
durch
Auf
und
Ab,
durch
Glanz
und
Mühsal
eines
Lebens~~
一个人渡过了多少情缘
Allein,
wie
viele
Liebschaften
habe
ich
durchlebt
一个人渡不完魂梦一生
Allein,
die
Seelenträume
eines
Lebens
kann
ich
nicht
ganz
durchqueren
一个人依旧是梦坷一生
Allein,
es
bleibt
ein
Leben
voller
Träume
und
Stolpersteine
一个人是永远的渡梦河
Allein,
bin
ich
der
ewige
Fluss
der
Träume
你曾愿做我生命里永远的江河
Du
wolltest
einst
der
ewige
Fluss
in
meinem
Leben
sein
陪我共鸣满腔的豪迈悲歌
Um
mit
mir
meine
stolzen,
wehmütigen
Gesänge
anzustimmen
我曾愿做你岁月里无悔的渡人
Ich
wollte
einst
der
Fährmann
ohne
Reue
in
deinen
Jahren
sein
陪你浮沉一生的荣耀和坎坷~~
Dich
begleiten
durch
Auf
und
Ab,
durch
Glanz
und
Mühsal
eines
Lebens~~
一个人渡过了多少情缘
Allein,
wie
viele
Liebschaften
habe
ich
durchlebt
一个人渡不完魂梦一生
Allein,
die
Seelenträume
eines
Lebens
kann
ich
nicht
ganz
durchqueren
一个人依旧是梦坷一生
Allein,
es
bleibt
ein
Leben
voller
Träume
und
Stolpersteine
一个人是永远的渡梦河
Allein,
bin
ich
der
ewige
Fluss
der
Träume
一个人是永远的渡梦河
Allein,
bin
ich
der
ewige
Fluss
der
Träume
◎我为老歌狂◎
◎Ich
bin
verrückt
nach
alten
Liedern◎
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.