陈汝佳 - 祝你顺风 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陈汝佳 - 祝你顺风




祝你顺风
Have a Pleasant Journey
敬你一杯葡萄美酒
In your honor, a glass of grape wine I raise
祝你一路顺风
Wishing you a pleasant journey on your way
今夜我俩又分手
Tonight, we must part once again
离别滋味多难受
The taste of parting is so hard to bear
再来一杯葡萄美酒
Another glass of grape wine I shall pour
赶走烦恼和寂寞
To chase away worries and loneliness
今夜我俩离别后
Tonight, as we bid farewell
爱情不要给溜走
Don't let our love slip away
千言万语在心头
A thousand words weigh heavy on my heart
说不出来多难受
But to speak them, I find it hard
你有什么不如意
If anything troubles your mind
写信告诉我
Write me a letter and let me know
写信告诉我
Write me a letter and let me know
敬你一杯葡萄美酒
In your honor, a glass of grape wine I raise
祝你一路顺风
Wishing you a pleasant journey on your way
今夜我俩又分手
Tonight, we must part once again
离别滋味多难受
The taste of parting is so hard to bear
再来一杯葡萄美酒
Another glass of grape wine I shall pour
赶走烦恼和寂寞
To chase away worries and loneliness
今夜我俩离别后
Tonight, as we bid farewell
爱情不要给溜走
Don't let our love slip away
千言万语在心头
A thousand words weigh heavy on my heart
说不出来多难受
But to speak them, I find it hard
你有什么不如意
If anything troubles your mind
写信告诉我
Write me a letter and let me know
写信告诉我
Write me a letter and let me know
千言万语在心头
A thousand words weigh heavy on my heart
说不出来多难受
But to speak them, I find it hard
你有什么不如意
If anything troubles your mind
写信告诉我
Write me a letter and let me know
写信告诉我
Write me a letter and let me know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.