Paroles et traduction en anglais 陈瑞 - 只愿君心似我心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只愿君心似我心
Only Wish Your Heart Is Like Mine
我住长江头
I
live
at
the
head
of
the
Yangtze
River,
君住长江尾
You
live
at
the
tail
of
the
Yangtze
River.
日日思君不见君
Day
after
day
I
think
of
you
but
cannot
see
you,
共饮长江水
Yet
we
drink
the
same
river's
water.
此水几时休
When
will
this
river
cease
to
flow?
此恨何时已
When
will
this
sorrow
come
to
an
end?
只愿君心似我心
I
only
wish
your
heart
were
like
mine,
定不负相思意
Then
you
would
not
betray
my
love.
我住长江头
I
live
at
the
head
of
the
Yangtze
River,
君住长江尾
You
live
at
the
tail
of
the
Yangtze
River.
日日思君不见君
Day
after
day
I
think
of
you
but
cannot
see
you,
共饮长江水
Yet
we
drink
the
same
river's
water.
此水几时休
When
will
this
river
cease
to
flow?
此恨何时已
When
will
this
sorrow
come
to
an
end?
只愿君心似我心
I
only
wish
your
heart
were
like
mine,
定不负相思意
Then
you
would
not
betray
my
love.
只愿君心似我心
I
only
wish
your
heart
were
like
mine,
定不负相思意
Then
you
would
not
betray
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
只愿君心似我心
date de sortie
29-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.