陈瑞 - 今生永不忘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陈瑞 - 今生永不忘




今生永不忘
Forever Remembered
看著曾經寫下的 寫下的詩行
Looking at the lines of poetry I once wrote, I once wrote
彷彿又讀到你深情的 深情的目光
It's as if I can see your deep, deep gaze again
是誰還在竊竊私語 訴說著衷腸
Who is still whispering, telling their heart's desire?
驚醒了沉睡中 沉睡中的渴望
Waking me from my slumber, waking from my slumbering longing
好想張開夢想的 夢想的翅膀
I so want to spread my dream, my dream's wings
陪你飛過千山萬水去流浪
To accompany you over a thousand mountains and rivers to wander
哪怕燃燒了胸膛 去點燃希望
Even if my chest burns, to ignite hope
也會告訴自己要堅強
I will tell myself to be strong
獨醉的黃花雨 撕碎了片片心香
The intoxicating rain of yellow flowers, tearing apart the pieces of heart's fragrance
放肆的眼睫毛 把淚水趕出了眼眶
My unruly eyelashes, chasing the tears out of my eyes
一個人一個人痴痴地 痴痴地守望
One by one, I痴痴地,痴痴地,痴痴地 watch you
讓自己慢慢地 慢慢地瘋狂
Let myself slowly, slowly go mad
帶著我帶著我 深深的深深的眷戀
Taking me, taking me with my deep, deep, deep affection
把那枚紅葉 放在了你身旁
Place that red leaf by your side
獨醉的黃花雨 撕碎了片片心香
The intoxicating rain of yellow flowers, tearing apart the pieces of heart's fragrance
放肆的眼睫毛 把淚水趕出了眼眶
My unruly eyelashes, chasing the tears out of my eyes
一個人一個人痴痴地 痴痴地守望
One by one, I痴痴地,痴痴地,痴痴地 watch you
讓自己慢慢地 慢慢地瘋狂
Let myself slowly, slowly go mad
帶著我帶著我 深深的深深的眷戀
Taking me, taking me with my deep, deep, deep affection
把那枚紅葉 放在了你身旁
Place that red leaf by your side
一個人一個人痴痴地 痴痴地守望
One by one, I痴痴地,痴痴地,痴痴地 watch you
讓自己慢慢地 慢慢地瘋狂
Let myself slowly, slowly go mad
帶著我帶著我 深深的深深的眷戀
Taking me, taking me with my deep, deep, deep affection
把那枚紅葉 放在了你身旁
Place that red leaf by your side
今生今世永不忘永不忘
Forever, forever, forever in this life, I will never forget





Writer(s): 绿柳, 枫桥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.