Paroles et traduction 陈瑞 - 今生永不忘
看著曾經寫下的
寫下的詩行
Looking
at
the
lines
of
poetry
I
once
wrote,
I
once
wrote
彷彿又讀到你深情的
深情的目光
It's
as
if
I
can
see
your
deep,
deep
gaze
again
是誰還在竊竊私語
訴說著衷腸
Who
is
still
whispering,
telling
their
heart's
desire?
驚醒了沉睡中
沉睡中的渴望
Waking
me
from
my
slumber,
waking
from
my
slumbering
longing
好想張開夢想的
夢想的翅膀
I
so
want
to
spread
my
dream,
my
dream's
wings
陪你飛過千山萬水去流浪
To
accompany
you
over
a
thousand
mountains
and
rivers
to
wander
哪怕燃燒了胸膛
去點燃希望
Even
if
my
chest
burns,
to
ignite
hope
也會告訴自己要堅強
I
will
tell
myself
to
be
strong
獨醉的黃花雨
撕碎了片片心香
The
intoxicating
rain
of
yellow
flowers,
tearing
apart
the
pieces
of
heart's
fragrance
放肆的眼睫毛
把淚水趕出了眼眶
My
unruly
eyelashes,
chasing
the
tears
out
of
my
eyes
一個人一個人痴痴地
痴痴地守望
One
by
one,
I痴痴地,痴痴地,痴痴地
watch
you
讓自己慢慢地
慢慢地瘋狂
Let
myself
slowly,
slowly
go
mad
帶著我帶著我
深深的深深的眷戀
Taking
me,
taking
me
with
my
deep,
deep,
deep
affection
把那枚紅葉
放在了你身旁
Place
that
red
leaf
by
your
side
獨醉的黃花雨
撕碎了片片心香
The
intoxicating
rain
of
yellow
flowers,
tearing
apart
the
pieces
of
heart's
fragrance
放肆的眼睫毛
把淚水趕出了眼眶
My
unruly
eyelashes,
chasing
the
tears
out
of
my
eyes
一個人一個人痴痴地
痴痴地守望
One
by
one,
I痴痴地,痴痴地,痴痴地
watch
you
讓自己慢慢地
慢慢地瘋狂
Let
myself
slowly,
slowly
go
mad
帶著我帶著我
深深的深深的眷戀
Taking
me,
taking
me
with
my
deep,
deep,
deep
affection
把那枚紅葉
放在了你身旁
Place
that
red
leaf
by
your
side
一個人一個人痴痴地
痴痴地守望
One
by
one,
I痴痴地,痴痴地,痴痴地
watch
you
讓自己慢慢地
慢慢地瘋狂
Let
myself
slowly,
slowly
go
mad
帶著我帶著我
深深的深深的眷戀
Taking
me,
taking
me
with
my
deep,
deep,
deep
affection
把那枚紅葉
放在了你身旁
Place
that
red
leaf
by
your
side
今生今世永不忘永不忘
Forever,
forever,
forever
in
this
life,
I
will
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 绿柳, 枫桥
Album
瑞音禅心
date de sortie
08-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.