陳中 feat. 邱芸子 - 冤家 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳中 feat. 邱芸子 - 冤家




冤家
Заклятые друзья
邱:
Цю:
我不想说
Я не хочу говорить,
我不想问
Я не хочу спрашивать.
随便你要怎么花天酒地
Делай, что хочешь, гуляй и веселись.
我对你的爱
Моя любовь к тебе,
对你的忍耐
Моё терпение к тебе
不是每次跟你吵架就能排解
не могут быть развеяны каждой нашей ссорой.
陈:
Чэнь:
我一直在说
Я всё время говорю,
我一直在问
Я всё время спрашиваю,
你不要胡思乱想误会我
Не надо строить догадки и подозревать меня.
我对你的爱
Моя любовь к тебе
难道很失败
разве так ничтожна,
怎么可以随便你
что ты можешь просто так,
说不爱就不爱
взять и разлюбить?
邱:
Цю:
我们是冤家
Мы заклятые друзья.
不知道要怎么说
Не знаю, как тебе объяснить,
你才会了解
чтобы ты понял.
如你想
Если хочешь,
只要你能疼惜
Если можешь быть нежным,
给我撒娇
покапризничай мне.
陈:
Чэнь:
不管你是怎么做
Что бы ты ни делала,
你发脾气也没关系
Даже если ты злишься, ничего страшного.
我的心里
В моём сердце
对你的爱没问题
моя любовь к тебе неизменна.
我们不要再吵架
Давай больше не будем ссориться.
邱:
Цю:
说是有理
Говоришь правильно.
合:
Вместе:
俩人应该好好来说
Нам нужно спокойно поговорить
心里话
по душам.
邱:
Цю:
我不想说
Я не хочу говорить,
我不想问
Я не хочу спрашивать.
随便你要怎么花天酒地
Делай, что хочешь, гуляй и веселись.
我对你的爱
Моя любовь к тебе,
对你的忍耐
Моё терпение к тебе
不是每次跟你吵架就能排解
не могут быть развеяны каждой нашей ссорой.
陈:
Чэнь:
我一直在说
Я всё время говорю,
我一直在问
Я всё время спрашиваю,
你不要胡思乱想误会我
Не надо строить догадки и подозревать меня.
我对你的爱
Моя любовь к тебе
难道很失败
разве так ничтожна,
怎么可以随便
что ты можешь просто так
你说不爱就不爱
сказать, что разлюбила?
邱:
Цю:
我们是冤家
Мы заклятые друзья.
不知道要怎么说
Не знаю, как тебе объяснить,
你才会了解
чтобы ты понял.
如你想
Если хочешь,
只要你能疼惜
Если можешь быть нежным,
给我撒娇
покапризничай мне.
陈:
Чэнь:
不管你是怎么做
Что бы ты ни делала,
你发脾气也没关系
Даже если ты злишься, ничего страшного.
我的心里
В моём сердце
对你的爱没问题
моя любовь к тебе неизменна.
我们不要再吵架
Давай больше не будем ссориться.
邱:
Цю:
说是有理
Говоришь правильно.
合:
Вместе:
俩人应该好好来说
Нам нужно спокойно поговорить
心里话
по душам.
邱:
Цю:
我们是冤家
Мы заклятые друзья.
不知道要怎么说
Не знаю, как тебе объяснить,
你才会了解
чтобы ты понял.
如你想
Если хочешь,
只要你能疼惜
Если можешь быть нежным,
给我撒娇
покапризничай мне.
陈:
Чэнь:
不管你是怎么做
Что бы ты ни делала,
你发脾气也没关系
Даже если ты злишься, ничего страшного.
我的心里
В моём сердце
对你的爱没问题
моя любовь к тебе неизменна.
我们不要再吵架
Давай больше не будем ссориться.
邱:
Цю:
说是有理
Говоришь правильно.
合:
Вместе:
俩人应该好好来说
Нам нужно спокойно поговорить
心里话
по душам.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.