Paroles et traduction 陳中 feat. 邱芸子 - 相逢在天涯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相逢在天涯
Encounter at the End of the World
阻擋我向前的腳步
Impedes
my
forward
steps
那無你我該當如何
How
can
I
bear
it
without
you
秋風落葉
Autumn
wind
scatters
leaves
吹起阮心內的原諒
Blowing
forgiveness
into
my
heart
茫茫前途
The
road
ahead
is
vast
那無你失去了偎靠
Without
you,
I
lose
my
solace
情深綿薄
無奈的結果
Deep
feelings,
shallow
fates,
an
unfortunate
outcome
到底啥人的錯誤
Whose
fault
is
it
after
all?
甘講一切攏是咱的糊塗
Let's
just
say
it's
all
our
muddleheadedness
今生今世對你的愛
My
love
for
you
in
this
life
我會藏掂心內
I
will
keep
it
hidden
in
my
heart
離別的歌聲唱襪煞
The
parting
song
has
been
sung
傷心流目屎
I
shed
tears
of
sorrow
嘜哭無聲痛苦啥人知
Don't
cry
silently,
who
will
know
your
pain?
無情世界將阮來阻礙
The
heartless
world
obstructs
our
path
一句愛你期待相逢在天涯
With
love
in
my
heart,
I
await
our
encounter
at
the
end
of
the
world
阻擋我向前的腳步
Impedes
my
forward
steps
那無你我該當如何
How
can
I
bear
it
without
you
秋風落葉
Autumn
wind
scatters
leaves
吹起阮心內的原諒
Blowing
forgiveness
into
my
heart
茫茫前途
The
road
ahead
is
vast
那無你失去了偎靠
Without
you,
I
lose
my
solace
情深綿薄
無奈的結果
Deep
feelings,
shallow
fates,
an
unfortunate
outcome
到底啥人的錯誤
Whose
fault
is
it
after
all?
甘講一切攏是咱的糊塗
Let's
just
say
it's
all
our
muddleheadedness
今生今世對你的愛
My
love
for
you
in
this
life
我會藏掂心內
I
will
keep
it
hidden
in
my
heart
離別的歌聲唱襪煞
The
parting
song
has
been
sung
傷心流目屎
I
shed
tears
of
sorrow
嘜哭無聲痛苦啥人知
Don't
cry
silently,
who
will
know
your
pain?
無情世界將阮來阻礙
The
heartless
world
obstructs
our
path
一句愛你期待相逢在天涯
With
love
in
my
heart,
I
await
our
encounter
at
the
end
of
the
world
啊
嘜哭無聲痛苦啥人知
Ah,
don't
cry
silently,
who
will
know
your
pain?
無情世界將阮來阻礙
The
heartless
world
obstructs
our
path
一句愛你期待相逢在天涯
With
love
in
my
heart,
I
await
our
encounter
at
the
end
of
the
world
今生今世對你的愛
My
love
for
you
in
this
life
我會藏掂心內
I
will
keep
it
hidden
in
my
heart
離別的歌聲唱襪煞
The
parting
song
has
been
sung
傷心流目屎
I
shed
tears
of
sorrow
嘜哭無聲痛苦啥人知
Don't
cry
silently,
who
will
know
your
pain?
無情世界將阮來阻礙
The
heartless
world
obstructs
our
path
一句愛你期待相逢在天涯
With
love
in
my
heart,
I
await
our
encounter
at
the
end
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.