Paroles et traduction 陳乃榮 - 召喚獸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳
流淚流了好久
白晝哭成黑夜
Ты
плакала
так
долго,
что
день
превратился
в
ночь,
失去能量的臉
還是那麼甜美
Лицо,
утратившее
силы,
всё
ещё
так
мило.
為我照亮這世界
Освещаешь
для
меня
этот
мир.
我就算沒資格愛誰
還是無法退卻
Даже
если
я
не
имею
права
кого-то
любить,
я
не
могу
отступить.
溫柔的雙眼
沉默守護一切
Твои
нежные
глаза
молчаливо
оберегают
всё,
一顆心為妳純粹
Моё
сердце
бьётся
только
для
тебя.
我願做妳的召喚獸
陪妳闖危險的宇宙
Я
готов
быть
твоим
призывным
существом,
сопровождать
тебя
в
опасной
вселенной,
期待妳有一天
回頭看看我
Надеюсь,
однажды
ты
обернёшься
и
посмотришь
на
меня.
當妳真的躲不過誘惑
我黯然的放手
Когда
ты
действительно
не
сможешь
устоять
перед
соблазном,
я
печально
отпущу
тебя,
再回到角落修煉
妳我永遠的以後
Вернусь
в
свой
угол,
чтобы
совершенствоваться,
ради
нашего
вечного
будущего.
我願做妳的召喚獸
一生配合妳的要求
Я
готов
быть
твоим
призывным
существом,
всю
жизнь
выполнять
твои
желания,
不能夠忍受妳
可能失去我
Не
могу
вынести
мысли,
что
ты
можешь
потерять
меня.
當妳疲倦墜落的時候
能抓住我的手
Когда
ты
устанешь
и
будешь
падать,
сможешь
ухватиться
за
мою
руку,
哪怕是只有一秒的夢
也值得追求
Даже
если
это
всего
лишь
сон
на
секунду,
он
стоит
того,
чтобы
за
него
бороться.
我就算沒資格愛誰
還是無法退卻
Даже
если
я
не
имею
права
кого-то
любить,
я
не
могу
отступить.
溫柔的雙眼
沉默守護一切
Твои
нежные
глаза
молчаливо
оберегают
всё,
一顆心為妳純粹
Моё
сердце
бьётся
только
для
тебя.
我願做妳的召喚獸
陪妳闖危險的宇宙
Я
готов
быть
твоим
призывным
существом,
сопровождать
тебя
в
опасной
вселенной,
期待妳有一天
回頭看看我
Надеюсь,
однажды
ты
обернёшься
и
посмотришь
на
меня.
當妳真的躲不過誘惑
我黯然的放手
Когда
ты
действительно
не
сможешь
устоять
перед
соблазном,
я
печально
отпущу
тебя,
再回到角落修煉
妳我永遠的以後
Вернусь
в
свой
угол,
чтобы
совершенствоваться,
ради
нашего
вечного
будущего.
朋友說我會後悔
一輩子孤單徘徊
Друзья
говорят,
что
я
пожалею,
что
буду
вечно
бродить
в
одиночестве,
沒有人應該永遠
付出的多一些
Никто
не
должен
вечно
отдавать
больше,
чем
получает.
不願想這種畫面
妳慌亂獨自的飛
Не
хочу
представлять
себе
эту
картину,
как
ты
в
панике
летишь
одна.
千顆流星
把妳包圍
Тысяча
падающих
звёзд
окружают
тебя,
我願做妳的召喚獸
當作我秘密的享受
Я
готов
быть
твоим
призывным
существом,
пусть
это
будет
моим
тайным
наслаждением,
不害怕有一天
妳要放開我
Не
боюсь
того
дня,
когда
ты
отпустишь
меня.
當妳越飛越高的時候
我終究會看透
Когда
ты
будешь
взлетать
всё
выше
и
выше,
я
наконец
пойму,
這就是命運最美的錯
在召喚著我
Что
это
самая
прекрасная
ошибка
судьбы,
которая
меня
зовёт.
妳召喚著我
情願獻上我的自由
Ты
зовёшь
меня,
и
я
готов
пожертвовать
своей
свободой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Rong Chen, Nai Rong Chen
Album
Paradise
date de sortie
10-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.