陳乃榮 - Paradise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳乃榮 - Paradise




Paradise
Paradise
Paradise - 陈乃荣
Paradise - Chen Noirong
灰色的月光
Grey moonlight
照不亮我的背影
Can’t illuminate my silhouette
世界只剩我唯一
The world only has me
一声一声的
Sound after sound
是泪落下的声音
Of the sound of tears falling
让你发现 我在这里
Let you notice that I’m here
深处的蓝天
In the vast blue ocean
应该会有一片云
There will probably be a cloud
里面住着一个你
In which you live
我用力弹奏
I forcefully play
曾为你伴奏的歌曲
The song that used to accompany you
我要你知道 我在找你
I want you to know that I’m looking for you
听见熟悉的旋律
Hearing a familiar melody
你温柔的声音
Your gentle voice
这一瞬间照亮了天际
Illuminated the horizon at that moment
紧闭的眼睛
Closed eyes
我多么想看到你
How I wish to see you
在梦境中的paradise
On the paradise in my dreams
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
The cloud that wandered the blue sky alone
飘过去了 已来不及
Has drifted past, it’s too late
紧闭的眼睛
Closed eyes
多给我一秒看着你
Give me another second to look at you
在梦境中的paradise
On the paradise in my dreams
张开双眼我消失在虚幻的真实
Opening my eyes, I vanished in the dreamlike reality
你还笑着在我心里
Your smile is still in my heart
听见熟悉的旋律
Hearing a familiar melody
是你温柔的声音
It’s your gentle voice
这一瞬间照亮了天际
Illuminated the horizon at that moment
紧闭的眼睛
Closed eyes
我多么想再看到你
How I wish to see you again
在梦境中的paradise
On the paradise in my dreams
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
The cloud that wandered the blue sky alone
飘过去了 已来不及
Has drifted past, it’s too late
紧闭的眼睛
Closed eyes
多给我一秒看着你
Give me another second to look at you
在梦境中的paradise
On the paradise in my dreams
张开双眼我消失在虚幻的真实
Opening my eyes, I vanished in the dreamlike reality
你还笑着在我心里
Your smile is still in my heart
我永远不会忘记你
I will never forget you





Writer(s): Sade Adu, Andrew Hale, Paul Denman, Stewart Matthewman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.