Paroles et traduction 陳乃榮 - Paradise
Paradise
- 陈乃荣
Paradise
- Chen
Noirong
照不亮我的背影
Can’t
illuminate
my
silhouette
世界只剩我唯一
The
world
only
has
me
是泪落下的声音
Of
the
sound
of
tears
falling
让你发现
我在这里
Let
you
notice
that
I’m
here
深处的蓝天
In
the
vast
blue
ocean
应该会有一片云
There
will
probably
be
a
cloud
里面住着一个你
In
which
you
live
曾为你伴奏的歌曲
The
song
that
used
to
accompany
you
我要你知道
我在找你
I
want
you
to
know
that
I’m
looking
for
you
听见熟悉的旋律
Hearing
a
familiar
melody
这一瞬间照亮了天际
Illuminated
the
horizon
at
that
moment
我多么想看到你
How
I
wish
to
see
you
在梦境中的paradise
On
the
paradise
in
my
dreams
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
The
cloud
that
wandered
the
blue
sky
alone
飘过去了
已来不及
Has
drifted
past,
it’s
too
late
多给我一秒看着你
Give
me
another
second
to
look
at
you
在梦境中的paradise
On
the
paradise
in
my
dreams
张开双眼我消失在虚幻的真实
Opening
my
eyes,
I
vanished
in
the
dreamlike
reality
你还笑着在我心里
Your
smile
is
still
in
my
heart
听见熟悉的旋律
Hearing
a
familiar
melody
是你温柔的声音
It’s
your
gentle
voice
这一瞬间照亮了天际
Illuminated
the
horizon
at
that
moment
我多么想再看到你
How
I
wish
to
see
you
again
在梦境中的paradise
On
the
paradise
in
my
dreams
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
The
cloud
that
wandered
the
blue
sky
alone
飘过去了
已来不及
Has
drifted
past,
it’s
too
late
多给我一秒看着你
Give
me
another
second
to
look
at
you
在梦境中的paradise
On
the
paradise
in
my
dreams
张开双眼我消失在虚幻的真实
Opening
my
eyes,
I
vanished
in
the
dreamlike
reality
你还笑着在我心里
Your
smile
is
still
in
my
heart
我永远不会忘记你
I
will
never
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sade Adu, Andrew Hale, Paul Denman, Stewart Matthewman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.