Paroles et traduction 陳乃榮 - Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise
- 陈乃荣
Рай
- Най
Рон
Чэнь
照不亮我的背影
Не
освещает
мой
силуэт
世界只剩我唯一
В
мире
остался
лишь
я
один
是泪落下的声音
Это
слезы
падают
вниз
让你发现
我在这里
Чтобы
ты
узнала,
что
я
здесь
深处的蓝天
В
глубине
голубого
неба
应该会有一片云
Должно
быть,
есть
облако
里面住着一个你
В
котором
живешь
ты
我用力弹奏
Я
изо
всех
сил
играю
曾为你伴奏的歌曲
Мелодию,
что
когда-то
играл
для
тебя
我要你知道
我在找你
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
ищу
тебя
听见熟悉的旋律
Слышу
знакомую
мелодию
这一瞬间照亮了天际
В
этот
миг
озарилось
небо
我多么想看到你
Как
я
хочу
увидеть
тебя
在梦境中的paradise
В
раю
моей
мечты
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
В
синем
небе
одиноко
плывущее
облако
飘过去了
已来不及
Проплыло
мимо,
уже
слишком
поздно
多给我一秒看着你
Дай
мне
еще
секунду
взглянуть
на
тебя
在梦境中的paradise
В
раю
моей
мечты
张开双眼我消失在虚幻的真实
Открываю
глаза,
я
исчезаю
в
иллюзорной
реальности
你还笑着在我心里
Ты
все
еще
улыбаешься
в
моем
сердце
听见熟悉的旋律
Слышу
знакомую
мелодию
是你温柔的声音
Твой
нежный
голос
这一瞬间照亮了天际
В
этот
миг
озарилось
небо
我多么想再看到你
Как
я
хочу
снова
увидеть
тебя
在梦境中的paradise
В
раю
моей
мечты
在蓝蓝天空独自流浪的那朵云
В
синем
небе
одиноко
плывущее
облако
飘过去了
已来不及
Проплыло
мимо,
уже
слишком
поздно
多给我一秒看着你
Дай
мне
еще
секунду
взглянуть
на
тебя
在梦境中的paradise
В
раю
моей
мечты
张开双眼我消失在虚幻的真实
Открываю
глаза,
я
исчезаю
в
иллюзорной
реальности
你还笑着在我心里
Ты
все
еще
улыбаешься
в
моем
сердце
我永远不会忘记你
Я
никогда
не
забуду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sade Adu, Andrew Hale, Paul Denman, Stewart Matthewman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.