Paroles et traduction 陳乃榮 - 光芒
回到过去看见你天使般的笑容
Back
in
time,
I
saw
your
smile,
so
pure
and
bright,
天真的眼神中露出一丝骄傲
A
hint
of
pride
shone
in
your
eyes,
a
sight
that
filled
me
with
delight.
记忆里你那清脆开怀的笑声
Your
laughter
echoed
in
my
memory,
so
clear
and
sweet,
失落时的失声痛哭
As
tears
flowed
freely
when
you
felt
defeat.
记得那天和你一起仰望着星空
I
remember
that
day
we
gazed
up
at
the
starry
sky,
闪烁著是你对我诉说的愿望
Your
wishes
sparkled
in
the
stars,
as
we
passed
them
by.
要知道雨过之后必定有彩虹
Remember,
after
rain,
a
rainbow's
sure
to
appear,
别忘了最初的感动
Hold
on
to
that
first
spark,
keep
it
near.
我忘不了你眼神中的光芒
I
can't
forget
the
light
that
shone
in
your
eyes,
那是最美丽的期望
It's
a
beacon
of
hope,
my
greatest
prize.
拿起画笔描绘曾经的记忆和芬芳
I'll
pick
up
my
brush
and
paint
memories
so
dear,
放开手张开翅膀
Spread
my
wings
and
soar,
casting
off
all
fear.
我忘不了你眼神中的光芒
I
can't
forget
the
light
that
shone
in
your
eyes,
那是最美丽的期望
It's
a
beacon
of
hope,
my
greatest
prize.
拿起画笔描绘出未来的幸福模样
I'll
pick
up
my
brush
and
paint
a
future
bright,
在茫茫的人海中
In
this
vast
world,
your
light
shines
on,
a
guiding
light.
我看到你的光芒
I
see
your
radiance,
shining
in
the
darkest
night.
记得那天和你一起仰望着星空
I
remember
that
day
we
gazed
up
at
the
starry
sky,
闪烁著是你对我诉说的愿望
Your
wishes
sparkled
in
the
stars,
as
we
passed
them
by.
要知道雨过之后必定有彩虹
Remember,
after
rain,
a
rainbow's
sure
to
appear,
别忘了最初的感动
Hold
on
to
that
first
spark,
keep
it
near.
我忘不了你眼神中的光芒
I
can't
forget
the
light
that
shone
in
your
eyes,
那是最美丽的期望
It's
a
beacon
of
hope,
my
greatest
prize.
拿起画笔描绘曾经的记忆和芬芳
I'll
pick
up
my
brush
and
paint
memories
so
dear,
放开手张开翅膀
Spread
my
wings
and
soar,
casting
off
all
fear.
我忘不了你眼神中的光芒
I
can't
forget
the
light
that
shone
in
your
eyes,
那是最美丽的期望
It's
a
beacon
of
hope,
my
greatest
prize.
拿起画笔描绘出未来的幸福模样
I'll
pick
up
my
brush
and
paint
a
future
bright,
在茫茫的人海中
In
this
vast
world,
your
light
shines
on,
a
guiding
light.
我看到你的光芒
I
see
your
radiance,
shining
in
the
darkest
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paradise
date de sortie
10-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.