陳乃榮 - 光芒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳乃榮 - 光芒




光芒
Rays of Light
回到过去看见你天使般的笑容
Back in time, I saw your smile, so pure and bright,
天真的眼神中露出一丝骄傲
A hint of pride shone in your eyes, a sight that filled me with delight.
记忆里你那清脆开怀的笑声
Your laughter echoed in my memory, so clear and sweet,
失落时的失声痛哭
As tears flowed freely when you felt defeat.
记得那天和你一起仰望着星空
I remember that day we gazed up at the starry sky,
闪烁著是你对我诉说的愿望
Your wishes sparkled in the stars, as we passed them by.
要知道雨过之后必定有彩虹
Remember, after rain, a rainbow's sure to appear,
别忘了最初的感动
Hold on to that first spark, keep it near.
我忘不了你眼神中的光芒
I can't forget the light that shone in your eyes,
那是最美丽的期望
It's a beacon of hope, my greatest prize.
拿起画笔描绘曾经的记忆和芬芳
I'll pick up my brush and paint memories so dear,
放开手张开翅膀
Spread my wings and soar, casting off all fear.
我忘不了你眼神中的光芒
I can't forget the light that shone in your eyes,
那是最美丽的期望
It's a beacon of hope, my greatest prize.
拿起画笔描绘出未来的幸福模样
I'll pick up my brush and paint a future bright,
在茫茫的人海中
In this vast world, your light shines on, a guiding light.
我看到你的光芒
I see your radiance, shining in the darkest night.
记得那天和你一起仰望着星空
I remember that day we gazed up at the starry sky,
闪烁著是你对我诉说的愿望
Your wishes sparkled in the stars, as we passed them by.
要知道雨过之后必定有彩虹
Remember, after rain, a rainbow's sure to appear,
别忘了最初的感动
Hold on to that first spark, keep it near.
我忘不了你眼神中的光芒
I can't forget the light that shone in your eyes,
那是最美丽的期望
It's a beacon of hope, my greatest prize.
拿起画笔描绘曾经的记忆和芬芳
I'll pick up my brush and paint memories so dear,
放开手张开翅膀
Spread my wings and soar, casting off all fear.
我忘不了你眼神中的光芒
I can't forget the light that shone in your eyes,
那是最美丽的期望
It's a beacon of hope, my greatest prize.
拿起画笔描绘出未来的幸福模样
I'll pick up my brush and paint a future bright,
在茫茫的人海中
In this vast world, your light shines on, a guiding light.
我看到你的光芒
I see your radiance, shining in the darkest night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.