陳乃榮 - 愚人節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳乃榮 - 愚人節




愚人節
April Fools Day
陽光是掩護 掩護我孤獨
Sunshine is a cover, cover my loneliness
孤獨是一支單人舞 淋溼了的鞋在哭
Loneliness is a solo dance, my wet shoes are crying
你當然在乎 在乎你無辜
Of course you care, care about your innocence
無辜的你說這是錯誤 意圖在說服
Innocent you said it was a mistake, intending to convince
多麼想這刻不是真的 咬著手卻是痛的
How I wish this moment wasn't real, biting my hand but it hurts
把明天的明天 一次幻滅 當你說我們算了
To shatter tomorrow and tomorrow, when you said we're over
告訴我 今天剛好愚人節 只是試探我愛的多激烈
Tell me, it happens to be April Fools Day, just to test how much I love you
怎麼我多難過 也沒差別 突然我害怕看你的眼
Why does it not matter how sad I am? Suddenly I'm afraid to look into your eyes
難道愛就是愚人節 你給的吻都是惡作劇
Could it be that love is April Fools Day? The kisses you gave me were all pranks
告訴我一切是考驗 愛不是騙和被騙
Tell me it's all a test, love is not about lying and being lied to
愚人的情節
The plot of a fool
你當然在乎 在乎你無辜
Of course you care, care about your innocence
無辜的你說這是錯誤 意圖在說服
Innocent you said it was a mistake, intending to convince
多麼想這刻不是真的 咬著手卻是痛的
How I wish this moment wasn't real, biting my hand but it hurts
把明天的明天 一次幻滅 當你說我們算了
To shatter tomorrow and tomorrow, when you said we're over
告訴我 今天剛好愚人節 只是試探我愛的多激烈
Tell me, it happens to be April Fools Day, just to test how much I love you
怎麼我多難過 也沒差別 突然我害怕看你的眼
Why does it not matter how sad I am? Suddenly I'm afraid to look into your eyes
難道愛就是愚人節 你給的吻都是惡作劇
Could it be that love is April Fools Day? The kisses you gave me were all pranks
告訴我一切是考驗 愛不是騙和被騙
Tell me it's all a test, love is not about lying and being lied to
愚人的情節
The plot of a fool
難道愛就是愚人節 你給的吻都是惡作劇
Could it be that love is April Fools Day? The kisses you gave me were all pranks
告訴我一切是考驗 愛不是騙和被騙
Tell me it's all a test, love is not about lying and being lied to
愚人的情節
The plot of a fool





Writer(s): Cz, Zhuo-xioang Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.