Paroles et traduction 陳乃榮 - 愚人節
陽光是掩護
掩護我孤獨
Sunshine
is
a
cover,
cover
my
loneliness
孤獨是一支單人舞
淋溼了的鞋在哭
Loneliness
is
a
solo
dance,
my
wet
shoes
are
crying
你當然在乎
在乎你無辜
Of
course
you
care,
care
about
your
innocence
無辜的你說這是錯誤
意圖在說服
Innocent
you
said
it
was
a
mistake,
intending
to
convince
多麼想這刻不是真的
咬著手卻是痛的
How
I
wish
this
moment
wasn't
real,
biting
my
hand
but
it
hurts
把明天的明天
一次幻滅
當你說我們算了
To
shatter
tomorrow
and
tomorrow,
when
you
said
we're
over
告訴我
今天剛好愚人節
只是試探我愛的多激烈
Tell
me,
it
happens
to
be
April
Fools
Day,
just
to
test
how
much
I
love
you
怎麼我多難過
也沒差別
突然我害怕看你的眼
Why
does
it
not
matter
how
sad
I
am?
Suddenly
I'm
afraid
to
look
into
your
eyes
難道愛就是愚人節
你給的吻都是惡作劇
Could
it
be
that
love
is
April
Fools
Day?
The
kisses
you
gave
me
were
all
pranks
告訴我一切是考驗
愛不是騙和被騙
Tell
me
it's
all
a
test,
love
is
not
about
lying
and
being
lied
to
你當然在乎
在乎你無辜
Of
course
you
care,
care
about
your
innocence
無辜的你說這是錯誤
意圖在說服
Innocent
you
said
it
was
a
mistake,
intending
to
convince
多麼想這刻不是真的
咬著手卻是痛的
How
I
wish
this
moment
wasn't
real,
biting
my
hand
but
it
hurts
把明天的明天
一次幻滅
當你說我們算了
To
shatter
tomorrow
and
tomorrow,
when
you
said
we're
over
告訴我
今天剛好愚人節
只是試探我愛的多激烈
Tell
me,
it
happens
to
be
April
Fools
Day,
just
to
test
how
much
I
love
you
怎麼我多難過
也沒差別
突然我害怕看你的眼
Why
does
it
not
matter
how
sad
I
am?
Suddenly
I'm
afraid
to
look
into
your
eyes
難道愛就是愚人節
你給的吻都是惡作劇
Could
it
be
that
love
is
April
Fools
Day?
The
kisses
you
gave
me
were
all
pranks
告訴我一切是考驗
愛不是騙和被騙
Tell
me
it's
all
a
test,
love
is
not
about
lying
and
being
lied
to
難道愛就是愚人節
你給的吻都是惡作劇
Could
it
be
that
love
is
April
Fools
Day?
The
kisses
you
gave
me
were
all
pranks
告訴我一切是考驗
愛不是騙和被騙
Tell
me
it's
all
a
test,
love
is
not
about
lying
and
being
lied
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cz, Zhuo-xioang Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.