陳予新 - 無痛分手 (東森戲劇台韓劇《上流愛情》片尾曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳予新 - 無痛分手 (東森戲劇台韓劇《上流愛情》片尾曲)




無痛分手 (東森戲劇台韓劇《上流愛情》片尾曲)
Безболезненный разрыв (песня к корейской дораме "Любовь высшего класса" на канале EBC)
天氣很好 你們很好 甜蜜合照像加了柔焦
Прекрасная погода, у вас всё прекрасно, сладкое фото как с софт-фокусом.
好想知道 你披在她身上外套
Так хочется знать, пальто, накинутое на её плечи,
是否留著 我的味道
Хранит ли ещё мой запах.
帶著微笑 沈默擁抱 我們複習 種種美好
С улыбкой, в молчаливых объятиях, мы вспоминаем все хорошее.
不吵不鬧 不讓眼淚背叛眼角
Без ссор и скандалов, не позволяя слезам предательски блеснуть в уголках глаз.
我的悲傷非常低調
Моя печаль очень сдержанна.
愛撐得太久 感動再無動於衷
Любовь слишком долго тянулась, трогательные моменты больше не вызывают отклика.
從無話不說 到無話可說
От бесконечных разговоров до полного молчания.
激情被掏空 是時候無痛分手
Страсть иссякла, настало время для безболезненного разрыва.
只要沒有拉扯就沒有傷痛
Если нет сопротивления, нет и боли.
愛不夠成熟 容易習慣性寂寞
Незрелая любовь легко превращается в привычное одиночество.
在幸福牢籠 眺望著自由
В золотой клетке счастья я мечтала о свободе.
像家人朋友 才情願無痛分手
Как родные, как друзья, мы предпочли безболезненный разрыв.
懂了笑著放手比痛還折磨
Поняла, что улыбаясь отпускать больнее, чем страдать.
帶著微笑 沈默擁抱 我們複習 種種美好
С улыбкой, в молчаливых объятиях, мы вспоминаем все хорошее.
不吵不鬧 不讓眼淚背叛眼角
Без ссор и скандалов, не позволяя слезам предательски блеснуть в уголках глаз.
我的悲傷非常低調
Моя печаль очень сдержанна.
愛撐得太久 感動再無動於衷
Любовь слишком долго тянулась, трогательные моменты больше не вызывают отклика.
從無話不說 到無話可說
От бесконечных разговоров до полного молчания.
激情被掏空 是時候無痛分手
Страсть иссякла, настало время для безболезненного разрыва.
只要沒有拉扯就沒有傷痛
Если нет сопротивления, нет и боли.
愛不夠成熟 容易習慣性寂寞
Незрелая любовь легко превращается в привычное одиночество.
在幸福牢籠 眺望著自由
В золотой клетке счастья я мечтала о свободе.
像家人朋友 才情願無痛分手
Как родные, как друзья, мы предпочли безболезненный разрыв.
懂了笑著放手比痛還折磨
Поняла, что улыбаясь отпускать больнее, чем страдать.
原來笑著放手 比痛還痛
Оказывается, улыбаясь отпускать, больнее, чем просто больно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.