Paroles et traduction 陳予新 - 真的懂了
想過嗎
愛多諷刺呢
Have
you
ever
contemplated
the
irony
of
love?
粗心摔碎的
Carelessly
shattering
都曾最用心捧著
What
you
once
held
so
tenderly
承認吧
人都是矛盾的
Admit
it,
we
humans
are
all
contradictions
傷你愈狠的
The
ones
who
hurt
you
the
most
愈狠不下心割捨
Are
the
ones
you
find
hardest
to
let
go
of
誰只是過客
Who
was
just
a
passerby
誰又是
你心裡長住的房客
And
who
rented
a
permanent
room
in
your
heart
和他擁吻片刻
You
kissed
him
for
a
moment
記憶裡誰在笑著
Who
was
the
one
laughing
in
your
memory
嘿
別被直覺騙了
Hey,
don't
let
your
intuition
fool
you
以為
非誰不可
Thinking
that
you
can't
live
without
someone
愛若看透了
就不迷人了
When
you
see
love
for
what
it
is,
it
loses
its
charm
醒了
或重蹈覆轍
都不要自責
Whether
you
wake
up
or
make
the
same
mistake
again,
don't
blame
yourself
只要清清楚楚地懂了
Just
understand
clearly
什麼選擇
能讓你快樂
What
choices
will
make
you
happy
承認吧
人都是矛盾的
Admit
it,
we
humans
are
all
contradictions
傷你愈狠的
The
ones
who
hurt
you
the
most
愈狠不下心割捨
Are
the
ones
you
find
hardest
to
let
go
of
誰又是
你心裡賴著的奧客
And
who
is
now
an
annoying
squatter
in
your
heart
和他擁吻片刻
You
kissed
him
for
a
moment
腦海裡誰在笑著
Who
was
the
one
laughing
in
your
mind
嘿
別被直覺騙了
Hey,
don't
let
your
intuition
fool
you
以為
非誰不可
Thinking
that
you
can't
live
without
someone
愛若有規則
就不叫愛了
If
love
had
rules,
it
wouldn't
be
called
love
醒了
或重蹈覆轍
都不要自責
Whether
you
wake
up
or
make
the
same
mistake
again,
don't
blame
yourself
只要你確定真的懂了
As
long
as
you're
sure
you
really
understand
什麼選擇
都會是對的
Every
choice
will
be
the
right
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.