陳亞蘭 - 真心难回 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳亞蘭 - 真心难回




真心难回
Не вернуть искренности
时间渐渐过 冷风对面吹
Время медленно идёт, холодный ветер бьёт в лицо,
心肝内已经无话通解释
В моём сердце больше нет слов, чтобы объяснить,
何必讲再会 离别后话
Зачем говорить «до свидания», прощаться,
心头伤放乎伊飞
Отпусти эту боль из сердца,
真心难回
Ах, не вернуть искренности,
无意中 存我一个
Нечаянно, оставил меня одну.
无相信你我两人 亲像乌云罩明月
Не верится, что мы с тобой, словно тучи, закрывающие луну,
永远拢无见面机会
Больше никогда не увидимся,
假使真心爱一回 只有孤单来相找
Если бы я полюбила по-настоящему, то лишь одиночество стало бы моим спутником,
恨当初付出这呢多
Жалею, что отдала тебе так много.
时间渐渐过 冷风对面吹
Время медленно идёт, холодный ветер бьёт в лицо,
心肝内已经无话通解释
В моём сердце больше нет слов, чтобы объяснить,
何必讲再会 离别后话
Зачем говорить «до свидания», прощаться,
心头伤放乎伊飞
Отпусти эту боль из сердца,
真心难回
Ах, не вернуть искренности,
无意中 存我一个
Нечаянно, оставил меня одну.
无相信你我两人 亲像乌云罩明月
Не верится, что мы с тобой, словно тучи, закрывающие луну,
永远拢无见面机会
Больше никогда не увидимся,
假使真心爱一回 只有孤单来相找
Если бы я полюбила по-настоящему, то лишь одиночество стало бы моим спутником,
恨当初付出这呢多
Жалею, что отдала тебе так много.
无相信你我两人 亲像乌云罩明月
Не верится, что мы с тобой, словно тучи, закрывающие луну,
永远拢无见面机会
Больше никогда не увидимся,
假使真心爱一回 只有孤单来相找
Если бы я полюбила по-настоящему, то лишь одиночество стало бы моим спутником,
恨当初付出这呢多
Жалею, что отдала тебе так много.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.