Paroles et traduction 陳偉霆 - 化學反應
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
氣化了碳
會變零
Carbon
vaporizes
and
becomes
zero
氧碰上鎂
會照明
Oxygen
meets
magnesium
and
it
lights
up
變冷變暖
會變成
某個效應
Getting
cold
or
warm
will
turn
into
a
certain
effect
爆炸太快
會發情
Explosions
happen
too
fast
and
will
cause
arousal
氣壓冷卻
會令我動情
Air
pressure
cooling
will
make
me
feel
amorous
有接觸
有反應
With
contact,
there
will
be
reaction
每個變化
有過程
Every
change
has
a
process
我搭上你
也別有內情
When
I'm
with
you,
there's
also
no
inside
story
氧化了我
似鎂燃亮了乾冰
You
oxidize
me
like
magnesium
lights
dry
ice
每個變化
有證明
Every
change
has
proof
我太愛你
試管會驗明
I
love
you
too
much,
and
the
test
tube
will
prove
it
實驗室疏散
像彗星
The
laboratory
evacuates
like
a
comet
就似酸鹼碰上變得溫暖
It's
like
when
acid
and
alkali
meet,
it
gets
warm
唇溫使呷醋女生心軟
Your
kiss
warms
up
jealous
girls
簡性接觸
心不再酸
滿天轉
Simple
contact,
my
heart
is
no
longer
sour,
it's
spinning
皆因腦裡細胞偏轉
It's
because
the
cells
in
my
brain
are
biased
迷戀反應至會失方寸
The
infatuation
reaction
will
make
me
lose
my
mind
就如化學
未必可看穿
哪可精算
Just
like
chemistry,
it's
not
always
clear,
how
can
it
be
calculated?
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
氫氧化鈣
可以化愛
Calcium
hydroxide
can
turn
love
以氧氣灌溉
至會看到花開
Nourish
it
with
oxygen
and
you'll
see
flowers
bloom
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
氫氧化鎂
優化了你
Magnesium
hydroxide
enhances
you
一句到尾
愛會化開悲喜
In
a
nutshell,
love
can
dissipate
sorrow
and
joy
每個變化
有過程
(無常性)
Every
change
has
a
process
(impermanence)
我搭上你
也別有內情
(無常性)
When
I'm
with
you,
there's
also
no
inside
story
(impermanence)
氧化了我
似鎂燃亮了乾冰
(還原冰
形成氫)
You
oxidize
me
like
magnesium
lights
dry
ice
(reducing
ice,
forming
hydrogen)
每個變化
有證明
(無常性)
Every
change
has
proof
(impermanence)
我太愛你
試管會驗明
(無常性)
I
love
you
too
much,
and
the
test
tube
will
prove
it
(impermanence)
實驗室疏散
像彗星
(濃硫酸
刺激性)
The
laboratory
evacuates
like
a
comet
(concentrated
sulfuric
acid,刺激性)
就似酸鹼碰上變得溫暖
It's
like
when
acid
and
alkali
meet,
it
gets
warm
唇溫使呷醋女生心軟
Your
kiss
warms
up
jealous
girls
簡性接觸
心不再酸
滿天轉
Simple
contact,
my
heart
is
no
longer
sour,
it's
spinning
皆因腦裡細胞偏轉
It's
because
the
cells
in
my
brain
are
biased
迷戀反應至會失方寸
The
infatuation
reaction
will
make
me
lose
my
mind
就連化學
亦不可以看穿其運轉
Even
chemistry
can't
understand
its
workings
(Ah.
ahha...
給你迷惑了)
(Ah.
ahha...
You've
got
me
charmed)
(Ah.
ahha...
Ah.)
(Ah.
ahha...
Ah.)
電壓高低變化駁通繾綣
High
and
low
voltage
changes
connect
our
longing
人生的變化已經不遠
Life's
changes
are
just
around
the
corner
一隻戒指
生出愛戀
太刁鑽
A
ring
can
create
love,
it's
so
clever
只須腦裡細胞偏轉
Just
the
cells
in
my
brain
are
biased
迷戀反應已跳出估算
The
infatuation
reaction
is
beyond
calculation
熱情化學
電子一轉圈
到死都轉
Passionate
chemistry,
electrons
spin
around,
spinning
till
death
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
氫氧化鈣
可以化愛
Calcium
hydroxide
can
turn
love
以氧氣灌溉
至會看到花開
Nourish
it
with
oxygen
and
you'll
see
flowers
bloom
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
Mixing
it
up
making
what
we
call
love)
氫氧化鎂
優化了你
Magnesium
hydroxide
enhances
you
一句到尾
有氧氣已有你
In
a
nutshell,
with
oxygen,
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Shu, Damon Chui, Ling Ke
Album
Wow
date de sortie
26-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.