陳偉霆 - 大量 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳偉霆 - 大量




大量
Великодушие
看这个世界 有骗案 也有劫案
Посмотри на этот мир: здесь есть и мошенничество, и грабежи.
对住我背脊 暗算我见得多
За моей спиной плетут интриги, я насмотрелся на это сполна.
讽刺我 暗笑我 责怪我 放过我
Насмешки, ухмылки, упреки, оставьте меня в покое.
对对错错 哪个再会有啰唆
Верно или нет, кому какое дело до этой болтовни?
看这个世界 有骗案 也有劫案
Посмотри на этот мир: здесь есть и мошенничество, и грабежи.
对住我背脊 暗算我见得多
За моей спиной плетут интриги, я насмотрелся на это сполна.
讽刺我 暗笑我 责怪我 放过我
Насмешки, ухмылки, упреки, оставьте меня в покое.
对对错错 哪个再会有啰唆
Верно или нет, кому какое дело до этой болтовни?
大概算什么
Какое это имеет значение?
批判和欣赏 原来突然使我磨练不致异样
Критика и восхищение внезапно они закалили меня, сделали невосприимчивым.
大概我不要谁夸奖
Мне не нужны ничьи похвалы.
谁和谁要买账 未怕受伤
Перед кем мне прогибаться? Я не боюсь боли.
谁人面前敬仰 或在日后照唱
Кто преклоняется предо мной сейчас или будет петь дифирамбы потом,
特别事后 太造作 模样
Все эти наигранные жесты…
未怕中十枪 缺氧 又或念在 信仰
Я не боюсь получить пулю, задохнуться или потерять веру.
特别尽量 想一想 表演我大量
Я стараюсь изо всех сил, только представь, изображаю великодушие.
看这个世界 有骗案 也有劫案
Посмотри на этот мир: здесь есть и мошенничество, и грабежи.
对住我背脊 暗算我见得多
За моей спиной плетут интриги, я насмотрелся на это сполна.
讽刺我 暗笑我 责怪我 放过我
Насмешки, ухмылки, упреки, оставьте меня в покое.
对对错错 哪个再会有啰唆
Верно или нет, кому какое дело до этой болтовни?
看这个世界 有骗案 也有劫案
Посмотри на этот мир: здесь есть и мошенничество, и грабежи.
对住我背脊 暗算我见得多
За моей спиной плетут интриги, я насмотрелся на это сполна.
讽刺我 暗笑我 责怪我 放过我
Насмешки, ухмылки, упреки, оставьте меня в покое.
对对错错 哪个再会有啰唆
Верно или нет, кому какое дело до этой болтовни?
大概算什么
Какое это имеет значение?
恐怕难担保 谁来面前指责还用优雅量度
Трудно ручаться, что, столкнувшись с упреками, я смогу сохранить хладнокровие.
但我却不要谁讨好
Но мне не нужно ничье одобрение.
谁和谁 要投诉 就劈十刀
Кто недоволен пусть попробует остановить меня.
谁人面前敬仰 或在日后照唱
Кто преклоняется предо мной сейчас или будет петь дифирамбы потом,
特别事后 太造作 模样
Все эти наигранные жесты…
未怕中十枪 缺氧 又或念在 信仰
Я не боюсь получить пулю, задохнуться или потерять веру.
特别尽量 想一想 表演我大量
Я стараюсь изо всех сил, только представь, изображаю великодушие.
但我未怕受伤
Но я не боюсь боли.
谁人面前敬仰 或在日后照唱
Кто преклоняется предо мной сейчас или будет петь дифирамбы потом,
特别事后 太造作 模样
Все эти наигранные жесты…
缺氧 又或念在 信仰
Задохнуться или потерять веру.
特别尽量 想一想 表演我大量
Я стараюсь изо всех сил, только представь, изображаю великодушие.
谁人面前敬仰 或在日后照唱
Кто преклоняется предо мной сейчас или будет петь дифирамбы потом,
特别事后 太造作 模样
Все эти наигранные жесты…
缺氧 又或念在 信仰
Задохнуться или потерять веру.
特别尽量 想一想 表演我大量
Я стараюсь изо всех сил, только представь, изображаю великодушие.





Writer(s): John Paul Lam, Han Xi Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.