Paroles et traduction 陳健安 - 重生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盪過去
緩緩盪過去
I
sway
through
life's
trials
and
tribulations
流入俗世巔簸之旅
Entering
the
tumultuous
journey
of
the
mundane
world
在曠野內得到幾次躊躇
In
the
wilderness,
I've
hesitated
a
few
times
遇過幾次瑣碎散聚
Encountered
trivial
separations
and
reunions
日曆一撕
無辦法退
The
calendar
tears
away,
no
chance
to
rewind
盪過去
無期盪過去
I
sway
through
endless
time
遙遙路遠要找堡壘
Searching
for
a
refuge
in
the
distant
horizon
或到最後黑暗中給粉碎
Or
perhaps
in
the
end,
I'll
be
shattered
in
the
darkness
童夢未圓便給擊退
My
childhood
dreams,
unfulfilled,
beaten
back
卻為你
種下了
根據
Yet
for
you,
I've
planted
the
foundation
無法從痛苦之中折返
Wo
I
cannot
turn
back
from
the
pain
Wo
無法爬過峭壁跟雪山
Wo
I
cannot
climb
over
the
cliffs
and
snowy
mountains
Wo
喘氣間
掙扎間
In
the
struggle
to
breathe
and
survive
轉身看
怎會只得嗟嘆
I
turn
my
head
and
see
only
sighs
誰亦也是這樣
Everyone
goes
through
this
沿路看風雨漫漫
Along
the
way,
watching
the
storms
and
rain
無法盤算要轉幾個彎
Wo
I
cannot
calculate
how
many
turns
I
must
make
Wo
唯有陶醉於景色變幻
I
can
only
immerse
myself
in
the
changing
scenery
唯求留下証明
I
only
seek
to
leave
proof
曾呼吸過這一剎
That
I
once
breathed
in
this
moment
但無悔是有
But
there
is
no
regret
這天
一刻的冀盼
This
day,
this
moment
of
hope
或老了
時日漸晚了
As
I
grow
old,
time
slows
down
仍未望透心怎麼跳
Still,
I
cannot
fathom
the
rhythm
of
my
own
heart
但我每步走過也不寂寥
But
with
every
step
I
take,
I'm
not
alone
絕處盼求昨天的我
In
desperation,
I
look
back
on
the
me
of
yesterday
繼續喊繼續笑
心跳
Continuing
to
shout,
continuing
to
laugh,
my
heart
beats
on
無法從痛苦之中折返
Wo
I
cannot
turn
back
from
the
pain
Wo
無法爬過峭壁跟雪山
Wo
I
cannot
climb
over
the
cliffs
and
snowy
mountains
Wo
喘氣間
掙扎間
In
the
struggle
to
breathe
and
survive
轉身看
怎會只得嗟嘆
I
turn
my
head
and
see
only
sighs
誰亦也是這樣
Everyone
goes
through
this
沿路看風雨漫漫
Along
the
way,
watching
the
storms
and
rain
無法盤算要轉幾個彎
Wo
I
cannot
calculate
how
many
turns
I
must
make
Wo
唯有陶醉於景色變幻
I
can
only
immerse
myself
in
the
changing
scenery
唯求留下証明
I
only
seek
to
leave
proof
曾呼吸過這一剎
That
I
once
breathed
in
this
moment
但無悔是有
But
there
is
no
regret
這天
一刻的冀盼
This
day,
this
moment
of
hope
明明曾用心改變
Although
I
once
tried
with
all
my
heart
to
change
但世道不變
The
ways
of
the
world
remain
unchanged
也要
盡力氣撐起多半遍
Still,
I
must
muster
my
strength
and
endure
戲要
繼續演
The
play
must
continue
期盼能與你相擁瞬間
I
long
for
the
moment
when
I
can
embrace
you
期盼從痛苦之中折返
I
long
to
turn
back
from
the
pain
(偏偏總找不到方法)
Wo
(But
I
can't
seem
to
find
a
way)
Wo
期盼爬過峭壁跟雪山
I
long
to
climb
over
the
cliffs
and
snowy
mountains
(沉重步履間)
Wo
(In
these
heavy
steps)
Wo
喘氣嗎
掙扎嗎
Do
I
struggle?
Do
I
despair?
衝不過
總會有些心淡
I
can't
break
through,
and
my
heart
grows
weary
唯獨最後最後
Only
in
the
end,
in
the
very
end
留下闕歌也浪漫
Will
I
leave
behind
a
song
that
echoes
誰要盤算會轉幾個彎
Who
can
predict
how
many
turns
lie
ahead?
(期待明天可驚嘆)
Wo
(Hoping
for
a
tomorrow
of
wonder)
Wo
全意陶醉於景色變幻
I
immerse
myself
fully
in
the
changing
scenery
唯求留下証明
I
only
seek
to
leave
proof
人呼吸時光有限
For
time
is
fleeting
and
our
breaths
numbered
但無悔是有
But
there
is
no
regret
一刻的冀盼
This
moment
of
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar, 陳健安
Album
本原 - EP
date de sortie
17-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.