Paroles et traduction 陳傑瑞 - 心還為你跳動 MY HEART STILL BEATS FOR YOU - 三立電視劇【你好,幸福】主題曲
心還為你跳動 MY HEART STILL BEATS FOR YOU - 三立電視劇【你好,幸福】主題曲
My Heart Still Beats for You - Theme Song from Sanlih Drama "Hello, Happiness"
我們
都一樣
We
are
all
the
same
最怕
深夜某個時段
We
are
most
afraid
of
a
certain
time
in
the
middle
of
the
night
原來
都渴望
It
turns
out
that
we
all
long
for
能去到
有你的夢想
To
be
able
to
go
to
a
dream
where
you
are
present
只是我們
選擇看不見
It's
just
that
we
choose
not
to
see
心中彼此欣賞
卻傲慢
不願承認
We
appreciate
each
other
but
we
are
too
arrogant
to
admit
it
勝不過
平凡
Cannot
overcome
mundanity
儘管回頭瀏覽
Though
we
can
glance
back
這些遺憾
由誰原諒
These
regrets,
who
will
forgive
them
我會唱這歌
I
will
sing
this
song
唱著又想起誰了
Singing
it
makes
me
think
of
who
again
在繁華生活中
Amidst
this
prosperous
life
讓夢想把你帶走
Let
dreams
carry
you
away
你還在那天
You
are
still
there
that
day
我還在那年
I
am
still
there
that
year
那時的天空原來特別美
The
sky
at
that
time
was
truly
especially
beautiful
未完
待續的
對白
An
unfinished
to-be-continued
dialogue
先放開手的人
The
one
who
let
go
first
憑什麼先開口
By
what
right
can
they
speak
first
尋找了一圈後
After
searching
for
a
while
尋到現在的我
I
found
the
me
of
today
心跳還為你跳動
My
heart
still
beats
for
you
我們
都一樣
We
are
all
the
same
最怕
深夜某個時段
We
are
most
afraid
of
a
certain
time
in
the
middle
of
the
night
本來
就孤單
To
begin
with,
we
are
lonely
卻天生還是會渴望
Yet
we
are
still
innately
longing
後來有人
Later
on,
there
was
someone
妳卻看不見
But
you
could
not
see
them
心中彼此欣賞
卻傲慢
不願承認
We
appreciate
each
other
but
we
are
too
arrogant
to
admit
it
勝不過
平凡
Cannot
overcome
mundanity
儘管回頭瀏覽
Though
we
can
glance
back
這些遺憾
由誰原諒
These
regrets,
who
will
forgive
them
我會唱這歌
I
will
sing
this
song
唱着又想起誰了
Singing
it
makes
me
think
of
who
again
在繁華生活中
Amidst
this
prosperous
life
讓夢想把你帶走
Let
dreams
carry
you
away
你還在那天
You
are
still
there
that
day
我還在那年
I
am
still
there
that
year
那時的天空原來特別美
The
sky
at
that
time
was
truly
especially
beautiful
未完
待續的
對白
An
unfinished
to-be-continued
dialogue
先放開手的人
The
one
who
let
go
first
憑什麼先開口
By
what
right
can
they
speak
first
尋找了一圈後
After
searching
for
a
while
尋到現在的我
I
found
the
me
of
today
心跳還為你跳動
My
heart
still
beats
for
you
未完
待續的
對白
An
unfinished
to-be-continued
dialogue
先放開手的人
The
one
who
let
go
first
憑什麼先開口
By
what
right
can
they
speak
first
尋找了一圈後
After
searching
for
a
while
尋到現在的我
I
found
the
me
of
today
心跳還為你跳動
My
heart
still
beats
for
you
我們
都一樣
We
are
all
the
same
有句想說的話
沒講
There
was
something
I
wanted
to
say
but
I
didn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.