陳傑瑞 - 心還為你跳動 (三立電視劇《你好,幸福》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳傑瑞 - 心還為你跳動 (三立電視劇《你好,幸福》主題曲)




我們 都一樣
Мы все одинаковы.
最怕 深夜某個時段
Больше всего боится позднего вечера.
原來 都渴望
Оказывается, все жаждут.
能去到 有你的夢想
Быть в состоянии иметь свою мечту
只是我們
Это только мы.
選擇看不見
Выберите невидимый
心中彼此欣賞 卻傲慢 不願承認
Сердца ценят друг друга, но высокомерны и не хотят признаваться.
後來我們
Позже мы
勝不過 平凡
Победа была обычной.
儘管回頭瀏覽
Хотя оглядываясь назад
這些遺憾 由誰原諒
Кто прощает эти сожаления?
我會唱這歌
Я буду петь эту песню.
唱著又想起誰了
Поет и вспоминает о ком-то.
在繁華生活中
В шумной жизни
讓夢想把你帶走
Пусть мечты уберут вас.
你還在那天
Ты все еще в тот день.
我還在那年
Я все еще был в этом году.
那時的天空原來特別美
Небо тогда оказалось особенно красивым.
還在輸入中
Все еще на входе
未完 待續的 對白
Незавершенный диалог
先放開手的人
Человек, который сначала отпустил руку.
憑什麼先開口
На каком основании начать говорить?
尋找了一圈後
После поиска круга
尋到現在的我
Искал меня до сих пор.
心跳還為你跳動
Сердце бьется за тебя.
我們 都一樣
Мы все одинаковы.
最怕 深夜某個時段
Больше всего боится позднего вечера.
本來 就孤單
Это было одиноко.
卻天生還是會渴望
Но рождается желание.
後來有人
Кто-то позже
妳卻看不見
Вы не можете видеть.
心中彼此欣賞 卻傲慢 不願承認
Сердца ценят друг друга, но высокомерны и не хотят признаваться.
後來我們
Позже мы
勝不過 平凡
Победа была обычной.
儘管回頭瀏覽
Хотя оглядываясь назад
這些遺憾 由誰原諒
Кто прощает эти сожаления?
我們 都一樣
Мы все одинаковы.
有句想說的話 沒講
Ни слова, ни слова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.