陳冠希 - 唔知為乜 - Feat. Eric Kwok & Ip Pui Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳冠希 - 唔知為乜 - Feat. Eric Kwok & Ip Pui Man




唔知為乜 - Feat. Eric Kwok & Ip Pui Man
Не знаю зачем - Feat. Eric Kwok & Ip Pui Man
茶是叹得很有味
Чай такой ароматный,
连日戏在筹备
Съемки целыми днями,
寻日又跌左手机
Вчера телефон потерял,
签好了合约未
Контракт подписан уже?
墙上那幅画歪左
Картина на стене криво висит,
张碟系咪会叫座
Альбом будет хитом, как думаешь?
很想救活我
Так хочу найти себя,
我愿凭我一对手将世间也救助
Своими руками готов весь мир спасти.
(得到一得唔到一)我会有乜
(Получу одно, не получу другое) Что мне с того?
(你算数我唔算数)日日为乜
(Ты считаешь, я не считаю) Ради чего все это?
(系大路定唔大路)
(Это правильно или нет?)
(要我当我会照当)我会都照做
(Если надо делать, я сделаю) Я все равно сделаю.
(得到一得唔到七)我会有乜
(Получу одно, не получу семь) Что мне с того?
(你撑我佢唔撑我)日日为乜
(Ты поддерживаешь, он не поддерживает) Ради чего все это?
(系恨做定唔恨做)
(Хочу делать или не хочу?)
(要我当我会照当)我会都照做
(Если надо делать, я сделаю) Я все равно сделаю.
忘记去厕所洗手
Забыл помыть руки после туалета,
何日我有成就(好丑都受)
Когда же я добьюсь успеха (Хорошо или плохо, приму все),
寻日未记得拖狗(拖狗
Вчера забыл выгулять собаку (Выгулять собаку),
张碟哪日发售(发售
Когда альбом выйдет в продажу продажу),
期待那手机出左
Жду, когда выйдет новый телефон,
首映系咪会满座(心理快乐)
Премьера будет аншлаг, надеюсь (Радость на душе),
只想救活我
Просто хочу найти себя,
我愿凭我一对手将世间也救助
Своими руками готов весь мир спасти.
我过既昨日今日系一堆
Мое вчера и сегодня это куча
无相关既传言
Несвязанных слухов,
幸福系唔系必然
Счастье это обязательно?
转个头浑浑噩噩
В мгновение ока, в полудреме,
又过一年 对住人唯唯诺诺
Прошел еще год. Перед людьми робко мямлю,
都觉得点 呃自己快快乐乐
Все равно чувствую… Обманываю себя, что счастлив,
又过得掂 盲目到
И снова справляюсь. Настолько слеп,
唔记得个地球有几圆
Что забыл, насколько кругла Земля.
随便带部即影即有
Возьму с собой полароид,
睇马戏团
Пойду в цирк,
懒理个结局会唔会系大团圆
Плевать, будет ли хэппи-энд.
(得到一得唔到一)我会有乜
(Получу одно, не получу другое) Что мне с того?
(你算数我唔算数)日日为乜
(Ты считаешь, я не считаю) Ради чего все это?
(系大路定唔大路)
(Это правильно или нет?)
(要我当我会照当)我会都照做
(Если надо делать, я сделаю) Я все равно сделаю.
(得到一得唔到七)我会有乜
(Получу одно, не получу семь) Что мне с того?
(你撑我佢唔撑我)日日为乜
(Ты поддерживаешь, он не поддерживает) Ради чего все это?
(系恨做定唔恨做)
(Хочу делать или не хочу?)
(要我当我会照当)我会都照做
(Если надо делать, я сделаю) Я все равно сделаю.
Ip Pui Man So Sensity Eric
Ip Pui Man So Sensity Eric
Kwok 每日一早忘了怎么上路
Kwok Каждое утро забываю, как идти.
Ip Pui Man Can You Without Him
Ip Pui Man Can You Without Him
Eric Kwok 每日一早忘了我的旅途
Eric Kwok Каждое утро забываю свой путь.
Ip Pui Man keep To My Heart
Ip Pui Man keep To My Heart
Eric Kwok 我以前也未知道 你似原来没有打算
Eric Kwok Раньше я не знал, что ты, кажется, не планируешь
与谁活到老与谁活到老
С кем-то состариться, с кем-то состариться.
Ip Pui Man Oh Yeah
Ip Pui Man Oh Yeah
(得到一得唔到一)我会有乜
(Получу одно, не получу другое) Что мне с того?
(你算数我唔算数)日日为乜
(Ты считаешь, я не считаю) Ради чего все это?
(系大路定唔大路)
(Это правильно или нет?)
(要我当我会照当)我会都照做
(Если надо делать, я сделаю) Я все равно сделаю.
(得到一得唔到七)我会有乜
(Получу одно, не получу семь) Что мне с того?
(你撑我佢唔撑我)日日为乜
(Ты поддерживаешь, он не поддерживает) Ради чего все это?
(系恨做定唔恨做)
(Хочу делать или не хочу?)
(要我当我会照当)我会都照做
(Если надо делать, я сделаю) Я все равно сделаю.
打倒你 你怕唔怕
Победить тебя. Боишься?
你怕唔怕
Смерти. Боишься?
咁你自己 怕唔怕
Тогда сам себя. Боишься?
怕唔怕 你怕唔怕
Боишься? Боишься?
要怕人首先要怕自己
Чтобы бояться других, нужно сначала бояться себя.
要怕人
Бояться других.
咩呀 你讲咩你讲啊
Что? Что ты говоришь? Говори!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.