陳冠希 - 即影即有 - Feat. 陳奐仁 & Mc仁 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳冠希 - 即影即有 - Feat. 陳奐仁 & Mc仁




即影即有 - Feat. 陳奐仁 & Mc仁
Полароид - Feat. Ханджин Чен и MC Ян
如相紙把現實替代 而色彩並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где краски недолговечны,
不要答案但要知快門無聲 記錄片段會比愛長情
Не нужны ответы, лишь знать, что беззвучен затвор, запечатленный миг дольше любви.
如相紙把現實替代 而閃燈並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где вспышка недолговечна,
一秒半秒未至於去蕪存菁 記錄片面已經當全程
Секунда-полсекунды не время отделить зерна от плевел, запечатленный фрагмент принимаю за целое.
# 原來小小感覺 可以縮細放大 只要將雙眼擘大
# Оказывается, крошечное чувство можно уменьшить и увеличить, просто раскрыв глаза пошире.
有咁大得咁大 原來呢個世界 真系唔系咁大
Насколько велико, настолько и пусть будет, оказывается, этот мир на самом деле не так уж и велик.
只要將眼界放大 有咁大得咁大 其實呢個世界
Просто расширь свой кругозор, насколько велико, настолько и пусть будет, на самом деле этот мир
唔需要太多邊界 可否醉眼看世界 咪咁大驚小怪
Не нуждается в стольких границах. Можно ли взглянуть на мир пьяными глазами? Не стоит так удивляться.
你跟得快並唔表示你行得快 咪下判決太快 睇到自已咁大 #
То, что ты быстро следуешь, не значит, что ты быстро идешь. Не спеши с выводами, видя себя таким важным. #
(呢一張相紙 你可以選擇兩個故事)
(На этой фотокарточке ты можешь выбрать две истории)
要一個天長地久既黑箱作業
Хочешь тайную операцию, длящуюся вечно?
(呢一張相紙 你可以選擇兩個故事)
(На этой фотокарточке ты можешь выбрать две истории)
定系即影即有 話都冇咁易
Или полароид, сказать не так просто.
(每一個故事 由過去到現在完成兩個字)
(Каждая история, от прошлого к настоящему, завершается двумя словами)
你系未睇曬 咪咁快嘈生曬
Ты всё видела? Не спеши возмущаться.
(每一個故事 佢有佢存在既意義)
(Каждая история имеет свой смысл существования)
相紙有得變壞 但系記憶唔識變壞
Фотокарточка может испортиться, но память не портится.
如相紙把現實替代 而色彩並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где краски недолговечны,
不要答案但要知快門無聲 記錄片段會比愛長情
Не нужны ответы, лишь знать, что беззвучен затвор, запечатленный миг дольше любви.
如相紙把現實替代 而閃燈並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где вспышка недолговечна,
一秒半秒未至於去蕪存菁 記錄片面已經當全程
Секунда-полсекунды не время отделить зерна от плевел, запечатленный фрагмент принимаю за целое.
# 原來小小感覺 可以縮細放大 只要將雙眼擘大
# Оказывается, крошечное чувство можно уменьшить и увеличить, просто раскрыв глаза пошире.
有咁大得咁大 原來呢個世界 真系唔系咁大
Насколько велико, настолько и пусть будет, оказывается, этот мир на самом деле не так уж и велик.
只要將眼界放大 有咁大得咁大 其實呢個世界
Просто расширь свой кругозор, насколько велико, настолько и пусть будет, на самом деле этот мир
唔需要太多邊界 可否醉眼看世界 咪咁大驚小怪
Не нуждается в стольких границах. Можно ли взглянуть на мир пьяными глазами? Не стоит так удивляться.
你跟得快並唔表示你行得快 咪下判決太快 睇到自已咁大 #
То, что ты быстро следуешь, не значит, что ты быстро идешь. Не спеши с выводами, видя себя таким важным. #
只有你讓他 世界不會為了任何人等待
Только ты позволяешь ему, мир не будет ждать никого.
錯過了也沒有人怪 只有你讓他
Если упустишь, никто не осудит. Только ты позволяешь ему.
一但不留意就會失去了精彩我乾脆把他全都拍下來
Если не будешь внимателен, упустишь всё самое интересное, я лучше всё это запечатлею.
所有的看法 就像那跑到屋頂上亂叫的傻B
Все эти мнения, словно болван, забравшийся на крышу и орущий.
不小心就掉下來 就讓他走吧 只有你自已覺得夠high
Вот-вот упадет. Пусть идет своей дорогой. Только ты сам решаешь, достаточно ли тебе весело.
這個世界很多驚喜等著你去打開
В этом мире много сюрпризов, ждущих, когда ты их откроешь.
如相紙把現實替代 而色彩並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где краски недолговечны,
不要答案但要知快門無聲 記錄片段會比愛長情
Не нужны ответы, лишь знать, что беззвучен затвор, запечатленный миг дольше любви.
如相紙把現實替代 而閃燈並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где вспышка недолговечна,
一秒半秒未至於去蕪存菁 記錄片面已經當全程
Секунда-полсекунды не время отделить зерна от плевел, запечатленный фрагмент принимаю за целое.
即影即有 是我捕捉的所有 深刻緊貼我感受
Полароид это всё, что я запечатлел, глубоко и близко моим чувствам.
即影即有 共我像牽手緊扣 在掌心已是足夠
Полароид со мной, словно крепко сжатые руки, в моей ладони этого достаточно.
如相紙把現實替代 而色彩並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где краски недолговечны,
不要答案但要知快門無聲 記錄片段會比愛長情
Не нужны ответы, лишь знать, что беззвучен затвор, запечатленный миг дольше любви.
如相紙把現實替代 而閃燈並未殘留太耐
Словно фотокарточка, заменяющая реальность, где вспышка недолговечна,
一秒半秒未至於去蕪存菁 記錄片面已經當全程
Секунда-полсекунды не время отделить зерна от плевел, запечатленный фрагмент принимаю за целое.
即影即有是我捕捉的所有
Полароид это всё, что я запечатлел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.