Paroles et traduction 陳冠希 - 凌晨1:37
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在凌晨1:37分
It's
now
1:37
A.M.
星期五在The
Player's
Club蠻有氣氛
Friday
at
The
Player's
Club
is
quite
the
atmosphere
我的兄弟在一起來玩
一起來fun
一起來滾
My
brothers
come
to
party
together,
come
have
fun,
come
roll
到處看都是小妹妹
辣得我的下半身麻醉
Everywhere
I
look
are
little
ladies,
they
make
my
lower
half
numb
我想追但沒有一個滿十六歲
I
want
to
chase,
but
not
a
single
one
is
sixteen
我推你是我不對
但求你不要惹我犯罪
I
pushed
you,
and
that
was
wrong
of
me,
but
please
don't
lead
me
to
commit
a
crime
我已經有馬子
這樣子不對
I
already
have
a
girl,
so
it's
not
right
這是Hanjin他也是老闆但
This
is
Hanjin,
he's
also
the
boss,
but
你可以追
可以追
跟他飛
You
can
chase,
you
can
chase,
fly
with
him
想找我就到最後一排
If
you
want
to
find
me,
I'll
be
in
the
last
row
桌上金色的瓶子上貼著金牌
On
the
table,
the
golden
bottle
has
a
gold
medal
沒有緊事
我不會站起來
If
it's
not
urgent,
I
won't
stand
up
把你的demo和經紀約都收起來
Put
away
your
demo
and
agent
contract
在台上DJ
Muro把全場熱起來
DJ
Muro
on
the
stage
excites
the
whole
place
大家都high可惜你不在
Everyone's
high,
it's
a
pity
you're
not
here
忽然間一大群公安闖進來
Suddenly,
a
large
group
of
police
officers
rush
in
我看我的愛彼已經4點半
4點半
I
look
at
my
Audemars
Piguet,
it's
already
4:30,
4:30
好快又是時候去after
party
It's
almost
time
for
the
after
party
叫我的Clot
Crew出來出來
Call
my
Clot
Crew
out,
come
out
Come
On
Let's
ride
Come
on,
let's
ride
1點37時間不等待
1:37,
time
doesn't
wait
世界不會停
我只能要求自己活在現在
The
world
won't
stop,
I
can
only
ask
myself
to
live
in
the
present
有些時候無奈
Sometimes
it's
helpless
但有明天不怕失敗
But
with
tomorrow,
I'm
not
afraid
of
failure
只怕你不在
Only
afraid
that
you
won't
be
there
現在星期天
凌晨1:
37分
Now
it's
Sunday,
1:37
A.M.
在CLOT的總部一個安靜的氣氛
In
CLOT's
headquarters,
it's
a
quiet
atmosphere
想下一步應該選那一條路
Thinking
about
which
path
to
choose
next
我突然感覺得自己很煩
I
suddenly
feel
really
annoyed
下一段的宣傳
時間真的很趕
The
promotion
for
the
next
paragraph
is
really
rushed
想跑
想逃避
但我是老闆
I
want
to
run,
I
want
to
escape,
but
I'm
the
boss
隔壁辦公事燈熄了
但是我不能亂
The
office
next
door
is
dark,
but
I
can't
mess
up
千萬的現款等著我去賺
Millions
of
cash
are
waiting
for
me
to
earn
我的imac進了screensaver但我腦還在轉
My
iMac
is
in
screensaver
mode,
but
my
brain
is
still
spinning
我不累,雖然這個星期只睡了一晚
I'm
not
tired,
even
though
I
only
slept
one
night
this
week
手機響,是pavlos在喊我去玩
My
phone
rings,
it's
Pavlos
calling
me
to
go
out
and
play
喊得再大聲也不夠
我的野心強
No
matter
how
loud
you
shout,
it's
not
enough,
my
ambition
is
strong
我按部就班學劉德華
I
follow
the
rules
and
learn
from
Andy
Lau
但事情總是做不完
做不完
But
there's
always
too
much
to
do,
too
much
to
finish
看我時間表真的很忙
Look
at
my
schedule,
it's
really
busy
開始覺得時間真的過得很慢
好快
很慢
I
start
to
feel
that
time
really
passes
very
slowly,
very
fast,
very
slowly
看一看我愛彼已經4點半
I
look
at
my
Audemars
Piguet,
it's
already
4:30
我在想
我要那麼努力你才覺得
I'm
thinking,
I
have
to
work
so
hard
to
make
you
feel
我有劉德華那麼強
I'm
as
strong
as
Andy
Lau
我在想
我要那麼努力你才覺得
I'm
thinking,
I
have
to
work
so
hard
to
make
you
feel
我有劉德華那麼強
I'm
as
strong
as
Andy
Lau
1點37時間不等待
1:37,
time
doesn't
wait
世界不會停
我只能要求自己活在現在
The
world
won't
stop,
I
can
only
ask
myself
to
live
in
the
present
有些時候無奈
Sometimes
it's
helpless
但有明天不怕失敗
But
with
tomorrow,
I'm
not
afraid
of
failure
只怕你不在
Only
afraid
that
you
won't
be
there
在我家,星期三,凌晨1:
37分
At
my
place,
Wednesday,
1:37
A.M.
跟我馬子在一起
一種火辣的氣氛
With
my
girl,
a
spicy
atmosphere
從後院看到的香港
The
view
of
Hong
Kong
from
the
backyard
彷彿都感到我們的體溫
Seems
to
feel
our
body
temperature
我承認有點自私,不想分
我只想私奔
I
admit
I'm
a
bit
selfish,
I
don't
want
to
share,
I
just
want
to
elope
神魂顛倒
心跳亂跑
My
heart's
in
a
daze,
my
heart's
racing
想跟到禮堂去跟你結婚
I
want
to
follow
you
to
the
wedding
hall
and
marry
you
在你的眼神
找到一種迷魂
In
your
eyes,
I
found
a
kind
of
enchantment
從你的紅唇
散發的熱吻
From
your
red
lips,
a
passionate
kiss
一波情浪
讓我的船沈
A
wave
of
passion
sinks
my
ship
我的希望
我的沈淪
My
hope,
my
ruin
你的熱度升
我也跟著升
Your
heat
rises,
and
I
rise
with
it
熱到我口乾
你為我滋潤
I'm
thirsty,
you
quench
my
thirst
我關燈因為你怕陌生
I
turn
off
the
lights
because
you're
afraid
of
strangers
我幫你點臘燭
別怕愛迪生
I
light
candles
for
you,
don't
be
afraid
of
Edison
你的呼吸比音樂還大聲
Your
breathing
is
louder
than
the
music
小聲的心裡話讓我更快更興奮
Soft
whispers
make
me
faster,
more
excited
情勝過一切
名份不分
Passion
triumphs
over
all,
titles
don't
matter
我們愛到一個新世紀的誕生
We
love
each
other
to
the
birth
of
a
new
era
大功告成
你累了嗎?
Mission
accomplished,
are
you
tired?
滿身汗喝杯水吧
Sweaty,
have
a
glass
of
water
我手好累
你幫我按一下
My
hands
are
tired,
rub
them
for
me
看到愛彼臉上4點28
Look
at
the
Audemars
Piguet,
it's
4:28
on
my
face
明天有事等我去辦
I
have
something
to
do
tomorrow
你也有家務得去煩
You
also
have
chores
to
do
明天還有新的挑戰
Tomorrow
there
will
be
new
challenges
快抱緊我已經4點半
Hold
me
tight,
it's
already
4:30
小小聲跟你說晚安
Whisper
goodnight
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Muro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.