Paroles et traduction 陳冠希 - 即影即有(featuringHanjin&MC仁)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即影即有(featuringHanjin&MC仁)
Polaroid (featuring Hanjin & MC Yan)
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
colors
don't
linger
for
too
long
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Don't
want
answers
but
want
to
know
the
shutter
is
silent
Recording
fragments
will
be
longer
than
love
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
flash
doesn't
linger
for
too
long
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
A
second
or
half
a
second
isn't
enough
to
separate
the
wheat
from
the
chaff
Recording
a
part
is
already
considered
as
the
whole
原来小小感觉
可以缩细放大
只要将双眼擘大
有咁大得咁大
Turns
out
that
tiny
feelings
Can
be
minimized
or
magnified
Just
widen
your
eyes,
as
big
as
they
can
be
原来呢个世界
真系唔系咁大
只要将眼界放大
有咁大得咁大
Turns
out
that
this
world
Really
isn't
that
big
Just
broaden
your
horizons,
as
big
as
they
can
be
其实呢个世界
唔需要太多边界
可否醉眼看世界
咪咁大惊小怪
In
fact,
this
world
Doesn't
need
so
many
boundaries
Can
you
see
the
world
with
drunken
eyes?
Don't
be
so
surprised
你跟得快并唔表示你行得快
咪下判决太快
睇到自已咁大
You
catching
up
quickly
doesn't
mean
you're
walking
quickly
Don't
judge
too
quickly,
seeing
yourself
as
so
big
(呢一张相纸
你可以选择两个故事)
要一个天长地久o既黑箱作业
(In
this
Polaroid,
you
can
choose
two
stories)
Want
a
black
box
operation
that
lasts
forever
(呢一张相纸
你可以选择两个故事)
定系即影即有
话都冇咁易
(In
this
Polaroid,
you
can
choose
two
stories)
Or
Polaroid
It's
not
that
easy
to
talk
(每一个故事
由过去到现在完成两个字)
你系未睇晒
咪咁快嘈生晒
(Every
story,
from
the
past
to
the
present,
completes
two
words)
Have
you
finished
reading?
Don't
be
so
noisy
(每一个故事
佢有佢存在o既意义)
相纸有得变坏
但系记忆唔识变坏
(Every
story,
it
has
its
own
significance)
The
photo
paper
can
go
bad
But
memories
don't
know
how
to
go
bad
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
colors
don't
linger
for
too
long
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Don't
want
answers
but
want
to
know
the
shutter
is
silent
Recording
fragments
will
be
longer
than
love
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
flash
doesn't
linger
for
too
long
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
A
second
or
half
a
second
isn't
enough
to
separate
the
wheat
from
the
chaff
Recording
a
part
is
already
considered
as
the
whole
原来小小感觉
可以缩细放大
只要将双眼擘大
有咁大得咁大
Turns
out
that
tiny
feelings
Can
be
minimized
or
magnified
Just
widen
your
eyes,
as
big
as
they
can
be
原来呢个世界
真系唔系咁大
只要将眼界放大
有咁大得咁大
Turns
out
that
this
world
Really
isn't
that
big
Just
broaden
your
horizons,
as
big
as
they
can
be
其实呢个世界
唔需要太多边界
可否醉眼看世界
咪咁大惊小怪
In
fact,
this
world
Doesn't
need
so
many
boundaries
Can
you
see
the
world
with
drunken
eyes?
Don't
be
so
surprised
你跟得快并唔表示你行得快
咪下判决太快
睇到自已咁大
You
catching
up
quickly
doesn't
mean
you're
walking
quickly
Don't
judge
too
quickly,
seeing
yourself
as
so
big
只有你让他
世界不会为了任何人等待
错过了也没有人怪
Only
with
you
letting
the
world
Will
the
world
not
wait
for
anyone
If
you
miss
it,
no
one
will
blame
you
只有你让他
一但不留意就会失去了精彩
我干脆把他全都拍下来
Only
with
you
letting
it
If
you
don't
pay
attention,
you'll
lose
the
excitement
I
might
as
well
take
pictures
of
it
all
就让他走吧
就像那跑到屋顶上乱叫的傻B
不小心就掉下来
Let
him
go,
like
a
silly
B
who
ran
to
the
rooftop
barking
He'll
fall
down
accidentally
就让他走吧
只有你自已觉得够high
这个世界很多惊喜等着你去打开
Let
him
go,
Only
you
think
it's
high
enough
This
world
has
many
surprises
waiting
for
you
to
open
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
colors
don't
linger
for
too
long
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Don't
want
answers
but
want
to
know
the
shutter
is
silent
Recording
fragments
will
be
longer
than
love
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
flash
doesn't
linger
for
too
long
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
A
second
or
half
a
second
isn't
enough
to
separate
the
wheat
from
the
chaff
Recording
a
part
is
already
considered
as
the
whole
即影即有
是我捕捉的所有
深刻紧贴我感受
Polaroid
is
all
I
capture
Deeply
attached
to
my
feelings
即影即有
共我像牵手紧扣
在掌心已是足够
Polaroid
is
like
holding
hands
with
me
In
the
palm
of
your
hand
is
enough
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
colors
don't
linger
for
too
long
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Don't
want
answers
but
want
to
know
the
shutter
is
silent
Recording
fragments
will
be
longer
than
love
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
flash
doesn't
linger
for
too
long
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
A
second
or
half
a
second
isn't
enough
to
separate
the
wheat
from
the
chaff
Recording
a
part
is
already
considered
as
the
whole
如相纸把现实替代
而色彩并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
colors
don't
linger
for
too
long
不要答案但要知快门无声
记录片段会比爱长情
Don't
want
answers
but
want
to
know
the
shutter
is
silent
Recording
fragments
will
be
longer
than
love
如相纸把现实替代
而闪灯并未残留太耐
Like
photo
paper
replacing
reality
While
the
flash
doesn't
linger
for
too
long
一秒半秒未至于去芜存菁
记录片面已经当全程
A
second
or
half
a
second
isn't
enough
to
separate
the
wheat
from
the
chaff
Recording
a
part
is
already
considered
as
the
whole
Hanjin:
即影即有是我捕捉的所有
Hanjin:
Polaroid
is
all
I
capture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.