陳冠希 - 大路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳冠希 - 大路




大路
Большая дорога
呢个故事 我应该由边度开始 我都唔知
Эй, этот рассказ... С чего мне начать, даже не знаю.
我净系知 如果你想未来日子好D 你必定要留意
Знаю лишь, что если хочешь, чтобы в будущем всё было хорошо, ты должна обратить внимание.
嚟紧嘅日子 你要小心D
В ближайшее время тебе нужно быть осторожнее.
唔使指住边个 都请留意
Неважно, на кого указывать, просто будь внимательна.
Its been a presentation 不是有早知
Это была презентация, а не предсказание.
点解咁钟意玩游戏
Почему ты так любишь играть в игры?
Please please please make them go away
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть они уйдут.
咁多批评 去去 嚟嚟嚟
Столько критики, туда-сюда, давай же.
I am here to stay
Я здесь, чтобы остаться.
We are here to stay
Мы здесь, чтобы остаться.
点解冇新创意出嚟
Почему нет новых идей?
Please please please just go away
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, просто уйди.
I have them back up away
Я заставил их отступить.
We are here to stay
Мы здесь, чтобы остаться.
I am here to stay
Я здесь, чтобы остаться.
I am here to say
Я здесь, чтобы сказать.
我哋点样可以合力团结地
Как мы можем объединиться и действовать сообща?
齐心打气先要知己知彼
Чтобы подбодрить друг друга, нужно знать себя и врага.
你个老友记嗌晒救命
Твой старый приятель кричит о помощи.
你同样地 净系谂自己 由得朋友去死
Ты же, думая только о себе, оставляешь друга умирать.
So you are there to stay
Значит, ты здесь, чтобы остаться.
自己攞晒D彩 咁嘅性格快D去改
Забираешь все лавры себе, такой характер нужно менять побыстрее.
因为你由上面落返黎
Потому что, когда ты будешь падать вниз,
会见到上紧去 同一班人
Ты увидишь тех же людей, которые поднимаются наверх.
听完又唔理 抵你去死
Послушала и не обратила внимания, поделом тебе.
我只有自己
У меня есть только я сам.
你系咪想我死 你系咪想我死
Ты хочешь моей смерти? Ты хочешь моей смерти?
We should go away We should go away
Нам нужно уйти, нам нужно уйти.
我只有自己
У меня есть только я сам.
我只需要你 你由我死
Мне нужна только ты, ты позволяешь мне умереть.
But I am here to stay
Но я здесь, чтобы остаться.
朋友咁钟意玩游戏
Друзья так любят играть в игры.
Please please please make them go away
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть они уйдут.
咁多废柴想加入我哋
Столько неудачников хотят к нам присоединиться.
I am here to stay
Я здесь, чтобы остаться.
I am here to say
Я здесь, чтобы сказать.
理得你 见到好多人喺到演紧戏
Плевать, вижу, как многие здесь разыгрывают спектакль.
Give them hell away go off the way
К чёрту их, прочь с дороги.
我冇咁容易比你哋玩死
Я не так прост, чтобы вы меня сломали.
I am here to stay back up the way
Я здесь, чтобы остаться, вернуться на путь.
我只有自己
У меня есть только я сам.
你系咪想我死 你系咪想我死
Ты хочешь моей смерти? Ты хочешь моей смерти?
We should go away We should go away
Нам нужно уйти, нам нужно уйти.
我只有自己
У меня есть только я сам.
我只需要你 你由我死
Мне нужна только ты, ты позволяешь мне умереть.
But I am here to stay
Но я здесь, чтобы остаться.
晕晕地 谂返起
В полубреду вспоминаю,
今朝一早起身 收到个Message 禁左Play
Как сегодня утром встал и получил сообщение, нажал "Play".
呢个故事 我应该由边度开始 我都唔知
Эй, этот рассказ... С чего мне начать, даже не знаю.
我净系知 如果你想未来日子好D 你必定要留意
Знаю лишь, что если хочешь, чтобы в будущем всё было хорошо, ты должна обратить внимание.
嚟紧嘅日子 你要小心D
В ближайшее время тебе нужно быть осторожнее.
因为世上最大嘅挑战系 能够揾返你自己
Потому что самая большая проблема в мире это найти себя.
不过我唔系用手指指住边个 都请留意
Но я ни на кого не указываю пальцем, просто будь внимательна.
Its been a presentation 不是有早知
Это была презентация, а не предсказание.
同自己 同自己
С собой, с собой.
玩呢个 咩游戏
Играть в эту... какую игру?
我净系好想死 我就嚟
Я просто хочу умереть, я почти...
D人有冇人理 有冇人 听到我
Есть ли кто-нибудь, кто заботится? Кто-нибудь слышит меня?
有冇人 Feel到我 点样做
Есть ли кто-нибудь, кто чувствует меня? Как мне быть?
有冇人 见到我
Видит ли меня кто-нибудь?
有冇人 有冇人 有冇人
Есть ли кто-нибудь? Есть ли кто-нибудь? Есть ли кто-нибудь?
可以救我 我喺边
Кто может спасти меня? Где я?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.