Paroles et traduction 陳冠希 - 欺生 (feat. MC 仁)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欺生 (feat. MC 仁)
Задира (feat. MC 仁)
Check
it
out
Check
it
out
Зацени,
зацени
我有我既欺生
无需要自欺欺人
Я
такой,
какой
есть,
задира,
не
нужно
себя
обманывать.
我唔叫做希冠陈
Hey你咪教我点做人
Меня
зовут
не
Хигуан
Чен,
эй,
не
учи
меня
жить.
我有我既欺生
我有我既欺生
Я
такой,
какой
есть,
задира,
я
такой,
какой
есть,
задира.
我有我既欺生
无需要自欺欺人
Я
такой,
какой
есть,
задира,
не
нужно
себя
обманывать.
我唔叫做希冠陈
hey你咪教我点做人
Меня
зовут
не
Хигуан
Чен,
эй,
не
учи
меня
жить.
我有我既欺生
我有我既欺生
Я
такой,
какой
есть,
задира,
я
такой,
какой
есть,
задира.
揸BENZ风光得可以我搏杀哪个知
Катаюсь
на
BENZ,
как
будто
всё
легко
далось,
кто
знает,
как
я
боролся?
若系要知就话你知落寞和故事
Если
хочешь
знать,
расскажу
тебе
о
своем
одиночестве
и
истории.
没有饭吃得太易
Еда
не
дается
легко,
只
知得早都要去做
Знаю
лишь,
что
нужно
действовать,
пока
молод.
谁人若要够好
Кто
хочет
преуспеть,
谁人就要信哩一套
Тот
должен
верить
в
это.
没有牺牲大
承受比问题大
Жертвы
не
так
велики,
как
проблемы,
便要改
改姓赖
Поэтому
нужно
меняться,
менять
фамилию
на
Лай.
(男男女女也要牺牲)
(Мужчины
и
женщины
должны
жертвовать)
愿意牺牲大
从未守望庞大
Готов
на
большие
жертвы,
никогда
не
ждал
огромного,
任我玩
得更大
Пусть
всё
будет
ещё
круче.
(头晕眼训也要牺牲)
(Даже
если
голова
кружится
и
хочется
спать,
нужно
жертвовать)
不牺牲想得到知识咁轻松你咪当你有宝
Без
жертв
хочешь
знаний,
так
легко?
Думаешь,
клад
нашел?
样样KAWA样样妖落入无间道
Всё
мило,
всё
заманчиво,
попадешь
в
бесконечный
ад.
有没有野岩乜你做
Есть
ли
что-то
правильное
в
том,
что
ты
делаешь?
只
知得早都要去做
Знаю
лишь,
что
нужно
действовать,
пока
молод.
谁人若要够好
Кто
хочет
преуспеть,
谁人就要信哩一套
Тот
должен
верить
в
это.
没有牺牲大
承受比问题大
Жертвы
не
так
велики,
как
проблемы,
便要改
改姓赖
Поэтому
нужно
меняться,
менять
фамилию
на
Лай.
(男男女女也要牺牲)
(Мужчины
и
женщины
должны
жертвовать)
愿意牺牲大
从未守望庞大
Готов
на
большие
жертвы,
никогда
не
ждал
огромного,
任我玩
得更大
Пусть
всё
будет
ещё
круче.
(头晕眼训也要牺牲)
(Даже
если
голова
кружится
и
хочется
спать,
нужно
жертвовать)
牺牲
唔一定下下要死人
Жертва
не
обязательно
означает
смерть.
丧失自己咪仲衰过俾人打落十八层
Потерять
себя
еще
хуже,
чем
быть
сброшенным
на
восемнадцатый
уровень
ада.
系人玩游戏定系游戏玩人
Люди
играют
в
игры
или
игры
играют
людьми?
呃倒自己时未必一定呃倒人
Обманув
себя,
не
обязательно
обманешь
других.
英雄系边度出黎无人会过问
Откуда
берутся
герои,
никто
не
спрашивает.
呃倒鬼又呃倒神既时候无人会觉得过份
Когда
обманываешь
чертей
и
богов,
никто
не
считает
это
чрезмерным.
要似番个人就要过得自己过得人
Чтобы
быть
похожим
на
человека,
нужно
жить
для
себя
и
для
других.
Mark哥(XX摆好自己条命甘密实)
Марк
(XX
береги
свою
жизнь,
так
тщательно)
没有牺牲大
承受比问题大
Жертвы
не
так
велики,
как
проблемы,
便要改
改姓赖
Поэтому
нужно
меняться,
менять
фамилию
на
Лай.
(男男女女也要牺牲)
(Мужчины
и
женщины
должны
жертвовать)
愿意牺牲大
从未守望庞大
Готов
на
большие
жертвы,
никогда
не
ждал
огромного,
任我玩
得更大
Пусть
всё
будет
ещё
круче.
(头晕眼训也要牺牲)
(Даже
если
голова
кружится
и
хочется
спать,
нужно
жертвовать)
没有牺牲大
承受比问题大
Жертвы
не
так
велики,
как
проблемы,
便要改
改姓赖
Поэтому
нужно
меняться,
менять
фамилию
на
Лай.
(男男女女也要牺牲)
(Мужчины
и
женщины
должны
жертвовать)
愿意牺牲大
从未守望庞大
Готов
на
большие
жертвы,
никогда
не
ждал
огромного,
任我玩
得更大
Пусть
всё
будет
ещё
круче.
(头晕眼训也要牺牲)
(Даже
если
голова
кружится
и
хочется
спать,
нужно
жертвовать)
没有牺牲大
Жертвы
не
так
велики,
牺牲
Still
牺牲
Жертва.
Всё
ещё
жертва.
愿意牺牲大
Готов
на
большие
жертвы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.