Paroles et traduction 陳冠希 - 钱钱钱
(钱钱钱钱...)俾我揾晒
你要
我系老细
嚟自
(Деньги
Деньги
Деньги
Деньги...)
Чтобы
найти
меня,
вы
хотите,
чтобы
я
был
старым.
冇话我自大全世界都系为咗我嚟到呢个世界
Нет,
я
высокомерен
по
всему
миру,
потому
что
я
пришел
в
этот
мир.
着恤衫着皮鞋打呔都系为咗我同时间斗快
В
футболке,
в
кожаных
туфлях,
в
то
же
время
я
сражался
быстро.
我一出场你就(拜
拜)
一见到我啲女就(HI
HI)
Как
только
я
выйду,
ты
(бай-бай)
увидишь
моих
женщин.)
为咗我见到朋友都(乖
乖)
连父母兄弟姊妹都可以出卖
За
что
я
вижу
друзей
(покорно),
даже
родителей,
братьев
и
сестер
можно
предать.
买到一幢大厦
(买唔到一个家)
Купить
особняк
(не
могу
купить
дом)
买到金钻电话
(买唔到一句真话)
Купить
телефон
с
золотым
бриллиантом
(не
могу
сказать
правду)
买到一幅名画
(买唔到才华
买到以为我系万能
成千上万人当正我神咁拜
拜
拜
拜)
Купите
знаменитую
картину
(не
покупайте
талант,
покупайте,
думайте,
что
я
всемогущий,
тысячи
людей
должны
быть
моими
богами.)
(钱钱钱钱...)俾我揾晒
你要
我系老细
嚟自
(Деньги
Деньги
Деньги
Деньги...)
Чтобы
найти
меня,
вы
хотите,
чтобы
я
был
старым.
冇话我自大全世界只要有我就可以踩过界
Нет,
я
высокомерен
по
всему
миру,
если
есть,
я
могу
пройти
через
границы.
喺娱乐界乜嘢都系我作怪
边个边个攞奖有人买就有人卖
Что
меня
возбуждает
в
индустрии
развлечений?
кто-то
покупает,
кто-то
продает.
Thats
Why
杀人放火金腰带
Thats
Why
убивает
золотой
пояс
买到一只钻戒
(买唔到个好太太)
Купить
бриллиантовое
кольцо
(не
могу
купить
хорошую
жену)
买到一身名牌
(买唔到一朝愉快)
Купите
фирменный
знак
(не
покупайте,
чтобы
быть
счастливым)
买到一味擦鞋
(买唔到爱戴
买到以为我系万能
成千上万人当正我神咁拜
拜
拜
拜)
Купите
чистку
обуви
(не
покупайте
любовь,
не
покупайте,
думайте,
что
я
всемогущий,
тысячи
людей
должны
быть
моими
богами.)
人人人人
谂谂谂谂
点样揾
揾多啲
Все
думают,
думают,
что-то
ищут,
что-то
ищут.
(钱钱钱钱...)揾多啲
揾多啲
揾多啲
揾多啲
揾多啲
揾多啲
揾多啲
(Деньги
Деньги
Деньги
Деньги...)Найдите
много
вещей,
которые
вы
можете
найти.
(钱钱钱钱...)俾我揾晒
你要
我系老细
嚟自
(Деньги
Деньги
Деньги
Деньги...)
Чтобы
найти
меня,
вы
хотите,
чтобы
я
был
старым.
(钱钱钱钱...)五十年不变
我剩系睇得见
你咪话我贱
唔使要面但系点都要揾多啲
(Деньги
Деньги
Деньги
Деньги...(Пятьдесят
лет
нетронутыми,
я
все
еще
смотрю
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.