陳冠希 - 香港地(featuringHanjinMC仁) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳冠希 - 香港地(featuringHanjinMC仁)




香港地(featuringHanjinMC仁)
Hong Kong Ground (в сотрудничестве с Hanjin MC Jin)
香港地
Hong Kong Ground
呢首歌 送俾我既香港
This song is for my Hong Kong
唔理事情有几困难 环境有几乱 你都仲系我屋企
No matter how difficult things are, how chaotic the environment is, you are still my home
之前系 而家系 将来都系
It has been, it is now, and it will be in the future
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* With a love for this land, we will remember it
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Sorrow or joy, life or death, it's all Hong Kong land *
对于呢个地方我同你同一个同感
I have the same feelings as you about this place
同一个谂法 我同你同一种人
I have the same thoughts as you, I am the same kind of person as you
虽然你有你忙我有我忙佢有佢忙
Although you have your own business, I have my own business, and he has his own business
各有各行业但系应该同一般行业
Different industries, but we should be in the same industry
湾仔海旁尖东海旁 中间都同一个海港
Wan Chai waterfront, Tsim Sha Tsui waterfront, in between the same harbor
大街小巷穿埋凑埋 我地呢一个香港
We gather in the streets and alleys, our Hong Kong
以前有好多工厂 而家有好多银行
There used to be many factories, now there are many banks
就算点变都系属于我地呢一个香港
No matter how it changes, it still belongs to our Hong Kong
经过几多风暴有d野仍然屹立不倒
After many storms, some things still stand
太平山顶大帽山都依旧一样大雾
The Peak, Tai Mo Shan, still the same fog
新机场唔再新但系呢度多左一个港岛车站
The new airport is no longer new, but there is one more Hong Kong Island station here
唔再用紧既钟楼仍然o系度
The bell tower that is no longer in use is still there
边个话事我唔懂事基本上都白纸黑字
Whoever says I don't know the facts is basically black and white
经过几多谷底香港仔仍然系香港仔
After many lows, the Hong Kong boy is still a Hong Kong boy
见过几多风浪香港人仍然系香港人
After seeing so many storms, the Hong Kong people are still the Hong Kong people
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* With a love for this land, we will remember it
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Sorrow or joy, life or death, it's all Hong Kong land *
Hanjin: 想不着这里出生 我来自新加坡
Hanjin: I can't imagine being born here, I'm from Singapore
这里的安园 多多少少千古
The peace garden here is no more, almost a relic
那么多爱是非 来不及检讨
So much love and hate, no time to reflect
只不过为了看看自己深深上锁
Just to see myself deeply locked away
甚么免税收费 也只不过看你脑子里要甚么
What kind of tax or fee, it all depends on what you want in your head
我觉得自己受困 我要你叫甚么
I feel trapped, what do you want me to call it
怎么帮你突破 但是说 说到底 怎么才能知道心里要知甚么
How to help you break through, but how can you know what you want in your heart
想不是出面空气xxxxxxxxxxx
Thinking is not the air outside xxxxxxxxxxxx
3219看到没甚么公平 无论在做甚么事情
3219 sees no fairness, no matter what you do
都固定自己打它失去诚意
Always beating yourself up, losing sincerity
但我还在这里 我并未决定放弃
But I'm still here, I haven't decided to give up
好朋友在我身边 好事情在我怀里
Good friends by my side, good things in my arms
我心里不动维持镇定 但你也知道我在支持你
My heart is unshaken, but you know I'm with you
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* With a love for this land, we will remember it
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Sorrow or joy, life or death, it's all Hong Kong land *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
# With a love for this land, we will say it once and for all
由自己 生与死 也在香港地 #
From ourselves, life and death are in Hong Kong land #
MC仁: o系得呢个地方出世就要o系呢个地方度死
MC Jin: If you are born in this place, you will have to die in this place
有人会睇到黄金片地 呢个系一块福地
Some will see a land of gold, this is a place of fortune
有人会睇到唔一样 样样野一败涂地
Some will see it differently, everything is going to hell
有人会识得处身处地 有人会选择逃避
Some will know how to put themselves in someone else's shoes, some will choose to escape
有人会认为呢个系环境同人既问题
Some will think it's a problem with the environment and the people
你地既文化一潭死水亦会居安思危
Your culture, a stagnant pool, will also worry about security
七百万只蚂蚁 唔容易走埋一齐
Seven million ants, not easy to walk together
向住同一个方向睇 一定会揾到大前题
Let's face the same direction and we'll find a bigger goal
系同一种人 点解要将人睇低
We are the same people, why look down on people
系同一种人 可以学埋同一种语文
We are the same people, we can learn the same language
讲第二种语文唔表示你系第二种人
Speaking a second language does not mean you are a second-class person
My rap得好d实rap the government
My rap is good, I'll rap the government
跌得起 输得起 揾块镜照下自已
Get up, lose, look in the mirror and see yourself
香港人至叻 唔使靠人个个靠自已
Hong Kong people are the best, rely on yourself, not others
唔怕揽住一齐死 使乜怕从头做起
Don't be afraid to die together, why fear starting over
要有订企 首先要企硬自已
To have a foothold, you must first stand firm on your own
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* With a love for this land, we will remember it
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Sorrow or joy, life or death, it's all Hong Kong land *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
# With a love for this land, we will say it once and for all
由自己 生与死 也在香港地 #
From ourselves, life and death are in Hong Kong land #
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* With a love for this land, we will remember it
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Sorrow or joy, life or death, it's all Hong Kong land *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
# With a love for this land, we will say it once and for all
由自己 生与死 也在香港地 #
From ourselves, life and death are in Hong Kong land #






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.