陳冠希 - 香港地(featuringHanjinMC仁) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳冠希 - 香港地(featuringHanjinMC仁)




香港地
Гонконг
呢首歌 送俾我既香港
И песня отправила мне оба Гонконга.
唔理事情有几困难 环境有几乱 你都仲系我屋企
Что ж, у меня есть несколько сложных ситуаций, несколько беспорядков, и вы все в порядке с моим домом.
之前系 而家系 将来都系
Раньше, а потом и в будущем.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* С любовью к этой земле все помнят
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Печаль или радость жизни и смерти-это место в Гонконге. *
对于呢个地方我同你同一个同感
Для чего это место, я чувствую то же самое, что и вы.
同一个谂法 我同你同一种人
Та же мысль, что я такой же человек, как и вы.
虽然你有你忙我有我忙佢有佢忙
Несмотря на то, что ты занят, я занят, я занят.
各有各行业但系应该同一般行业
Есть отрасли, но отделы должны быть одинаковыми.
湾仔海旁尖东海旁 中间都同一个海港
Ванчай хай рядом с Чаном Восточно-Китайского моря в середине того же морского порта
大街小巷穿埋凑埋 我地呢一个香港
Улицы, улицы и улицы, чтобы похоронить меня, Гонконг.
以前有好多工厂 而家有好多银行
Раньше было много фабрик и много банков.
就算点变都系属于我地呢一个香港
Даже если что-то изменится, это моя земля, Гонконг.
经过几多风暴有d野仍然屹立不倒
После нескольких бурь у d Wild еще стояли
太平山顶大帽山都依旧一样大雾
Гора пика-кап все еще такая же туманная.
新机场唔再新但系呢度多左一个港岛车站
Новый аэропорт, не новый, но больше, чем один порт.
唔再用紧既钟楼仍然o系度
Не используйте туго обе колокольни все еще o
边个话事我唔懂事基本上都白纸黑字
Боковые слова, которые я не понимаю, в основном белые и черные.
经过几多谷底香港仔仍然系香港仔
После нескольких долин Абердин остается Абердин
见过几多风浪香港人仍然系香港人
Я видел несколько волн Гонконга, которые все еще являются гонконгцами.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* С любовью к этой земле все помнят
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Печаль или радость жизни и смерти-это место в Гонконге. *
Hanjin: 想不着这里出生 我来自新加坡
Hannin: я не могу думать о рождении здесь, я из Сингапура.
这里的安园 多多少少千古
Здесь много и много веков.
那么多爱是非 来不及检讨
Так много любви не поздно пересмотреть
只不过为了看看自己深深上锁
Просто чтобы увидеть себя глубоко запертым.
甚么免税收费 也只不过看你脑子里要甚么
Что такое освобождение от налогов, просто зависит от того, что вам нужно в голове.
我觉得自己受困 我要你叫甚么
Я чувствую себя в ловушке, и я хочу, чтобы ты звал меня.
怎么帮你突破 但是说 说到底 怎么才能知道心里要知甚么
Как вы можете прорваться, но скажите, как точно знать, что нужно знать в своем сердце?
想不是出面空气xxxxxxxxxxx
Хочу не выходить на воздух xxxxxxxxxxx
3219看到没甚么公平 无论在做甚么事情
3219 видите, нет никакой справедливости, что бы вы ни делали.
都固定自己打它失去诚意
Все исправили себя, играя с ней, теряя искренность
但我还在这里 我并未决定放弃
Но я все еще здесь, и я не решил сдаться.
好朋友在我身边 好事情在我怀里
Хорошие друзья рядом со мной, хорошие вещи в моих руках.
我心里不动维持镇定 但你也知道我在支持你
Я не могу сохранять спокойствие в своем сердце, но вы знаете, что я поддерживаю вас.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* С любовью к этой земле все помнят
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Печаль или радость жизни и смерти-это место в Гонконге. *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
С любовью к этой земле все до конца
由自己 生与死 也在香港地 #
Жизнь и смерть в Гонконге. #
MC仁: o系得呢个地方出世就要o系呢个地方度死
МК РЕН: о родиться в любом месте, чтобы умереть
有人会睇到黄金片地 呢个系一块福地
Кто-нибудь увидит золотой кусок земли, благословенный кусок земли.
有人会睇到唔一样 样样野一败涂地
Кто-то будет выглядеть так же дико, как и все.
有人会识得处身处地 有人会选择逃避
Кто-то узнает, где находится, а кто-то решит убежать.
有人会认为呢个系环境同人既问题
Кто-то может подумать, что это проблема, связанная с окружающей средой.
你地既文化一潭死水亦会居安思危
Вы живете как в культуре, так и в мире.
七百万只蚂蚁 唔容易走埋一齐
Семь миллионов муравьев не легко ходить и похоронить.
向住同一个方向睇 一定会揾到大前题
Посмотрите в том же направлении, что и вы, чтобы найти большой фронт.
系同一种人 点解要将人睇低
Это тот же тип людей, чтобы понять, что люди должны смотреть низко.
系同一种人 可以学埋同一种语文
Те же самые люди могут изучать похороненный один и тот же язык.
讲第二种语文唔表示你系第二种人
Говорить на втором языке не означает, что вы являетесь вторым человеком.
My rap得好d实rap the government
Мой рэп хороший буду Реал рэп правительство
跌得起 输得起 揾块镜照下自已
Упал, потерял, нашел блок под зеркалом.
香港人至叻 唔使靠人个个靠自已
Люди из Гонконга в Ратчасима полагаются на себя
唔怕揽住一齐死 使乜怕从头做起
Не бойтесь жить вместе и умереть, так что не бойтесь начать с самого начала
要有订企 首先要企硬自已
Для того, чтобы заказать предприятие, прежде всего, трудно быть самим собой.
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* С любовью к этой земле все помнят
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Печаль или радость жизни и смерти-это место в Гонконге. *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
С любовью к этой земле все до конца
由自己 生与死 也在香港地 #
Жизнь и смерть в Гонконге. #
* 同热爱这遍土地 大家刻骨铭记
* С любовью к этой земле все помнят
愁或喜 生与死 也是香港地 *
Печаль или радость жизни и смерти-это место в Гонконге. *
# 同热爱这遍土地 大家一句到尾
С любовью к этой земле все до конца
由自己 生与死 也在香港地 #
Жизнь и смерть в Гонконге. #






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.