Paroles et traduction 陳冠希 - 马戏团(featuringEricKwokMC仁)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
马戏团(featuringEricKwokMC仁)
Circus (featuring Eric Kwok & MC Yan)
一家大小请到这里望下
Whole
family,
come
here
and
take
a
look,
darling,
欣赏精彩演出请欢笑吧
Enjoy
the
wonderful
show
and
laugh
along
with
me.
成人内进吧
儿童们卖半价吧
Adults
come
on
in,
kids
are
half
price,
sweetie.
娱乐节目快乐过听废话
Entertainment
is
better
than
listening
to
nonsense,
you
see.
一家大小请看海报卖相
Whole
family,
look
at
the
posters,
they're
appealing,
狮子老虎小丑当起偶像
Lions,
tigers,
clowns
become
idols,
how
revealing.
奇技二百样
熊搭在马背上
Two
hundred
tricks,
a
bear
rides
a
horse,
quite
thrilling,
鸵鸟漂亮
照旧屁股向上
Ostriches
are
pretty,
their
butts
still
pointing
up,
so
chilling.
睇马戏团
乜都有得睇
Watch
the
circus,
there's
everything
to
see,
my
dear,
有人兽鬼有人凑鬼
Human-beast-ghosts,
people
crowding
around,
it's
clear.
有半人半鬼睇有人出事人人围埋
Half-human-half-ghosts,
accidents
happen,
everyone
gathers
near.
睇马戏团
乜都有得睇
Watch
the
circus,
there's
everything
to
see,
my
sweet,
有人无计有人搞鬼
Some
are
clueless,
some
are
mischievous,
I
entreat.
有人爱偷窥有人要露底蚀底
Some
like
to
peep,
some
want
to
expose
themselves,
can't
be
beat.
睇马戏团
乜都有得耍
Watch
the
circus,
there's
everything
to
do,
my
love,
各种杂耍飞镖火把
Various
juggling
acts,
flying
darts,
fire
above.
睇到把几火都咁假
See
how
fake
those
fires
are,
like
a
soaring
dove.
逼住继续睇马戏团
Forced
to
continue
watching
the
circus,
you
know,
乜都有得假
Everything's
fake,
it's
a
real
show.
D人又假D事又假
The
people
are
fake,
the
things
are
fake,
it's
a
blow,
D人士又咋D问责高层人士日日丢假
Fake
people,
fake
things,
those
accountable
higher-ups
lie
low.
但系我发现屋企到
But
I
find
at
home,
you
know,
照镜睇到马骝系度
Looking
in
the
mirror,
I
see
a
monkey,
it's
so.
请问
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
honey,
do
you
know?
平日喷火吞吐
Usually
breathing
fire,
I
come
and
go,
如大象企系度
Like
an
elephant
standing
still,
it's
a
slow
show.
日夜招募
Recruiting
day
and
night,
to
and
fro,
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
sugar,
do
you
know?
随着炮弹飞高
Following
the
cannonball
flying
high,
such
a
glow,
还在钢线跑步
Still
running
on
the
tightrope,
nice
and
slow.
一家大小请到这里望下
Whole
family,
come
here
and
take
a
look,
my
dear,
欣赏精彩演出请欢笑吧
Enjoy
the
wonderful
show
and
laugh
along
with
me,
don't
fear.
成人内进吧
儿童们卖半价吧
Adults
come
on
in,
kids
are
half
price,
come
here.
娱乐节目快乐过听废话
Entertainment
is
better
than
listening
to
nonsense,
my
precious,
so
near.
一家大小请看海报卖相
Whole
family,
look
at
the
posters,
so
clear,
狮子老虎小丑当起偶像
Lions,
tigers,
clowns
become
idols,
never
a
tear.
奇技二百样
熊搭在马背上
Two
hundred
tricks,
a
bear
rides
a
horse,
no
peer,
鸵鸟漂亮
照旧屁股向上
Ostriches
are
pretty,
their
butts
still
pointing
up,
oh
dear.
Presents
the
invisible
man
Presents
the
invisible
man,
it's
a
premier,
真正马戏团
系你我屋企
The
real
circus
is
in
our
home,
my
dear,
揾块镜照下你自己我自己
Find
a
mirror
and
look
at
yourself,
my
dear,
so
near,
个个面目狰狞似一班土匪
Everyone's
face
is
fierce,
like
a
group
of
bandits,
it's
clear.
真正马戏团
就系香港地
The
real
circus
is
Hong
Kong,
my
dear,
个个围住个沙圈啄晒地
Everyone
gathers
around
the
sandbox,
pecking
at
the
ground,
oh
dear.
有理无理个个系临记
Right
or
wrong,
everyone
is
an
extra,
so
clear.
真正马戏团
就系香港地
The
real
circus
is
Hong
Kong,
my
dear,
有大小丑有细小丑
Big
clowns
and
small
clowns,
oh
dear,
讲各种大小大话面不改容无人知丑
Telling
all
kinds
of
big
and
small
lies,
without
changing
their
expression,
no
one
knows
the
fear.
真正马戏团
就系香港地
The
real
circus
is
Hong
Kong,
my
dear,
你无得走我无得走
You
can't
leave,
I
can't
leave,
so
near,
五十年不变单派齐又点舍得咁快就走
Fifty
years
unchanged,
how
can
we
leave
so
soon,
my
dear.
但系我发现屋企到
But
I
find
at
home,
my
dear,
照镜睇到马骝系度
Looking
in
the
mirror,
I
see
a
monkey,
it's
clear.
请问
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
darling,
oh
dear?
平日喷火吞吐
Usually
breathing
fire,
I
come
and
go,
never
fear.
如大象企系度
Like
an
elephant
standing
still,
my
dear,
so
near.
日夜招募
Recruiting
day
and
night,
oh
dear.
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
sweetie,
oh
dear?
随着炮弹飞高
Following
the
cannonball
flying
high,
no
peer.
还在钢线跑步
Still
running
on
the
tightrope,
no
fear.
哩个马戏团既布景设计经常变动
This
circus's
set
design
is
constantly
changing,
my
dear,
哩个海景会越变越细
班人就蠢蠢欲动
This
sea
view
is
getting
smaller
and
smaller,
people
are
getting
restless,
it's
clear.
笼里面只大笨熊太笨
The
big
dumb
bear
in
the
cage
is
too
dumb,
oh
dear,
斩佢j既十粒)掌黎食用
Chop
off
its
dick
(ten
palms)
to
eat,
never
fear.
哩个死鬼蠢又笨又无用
This
damn
fool
is
stupid,
dumb,
and
useless,
my
dear,
D建议又空洞
The
suggestions
are
empty,
so
clear.
一大班马骝仔周街走
A
large
group
of
little
monkeys
running
around
the
street,
oh
dear,
班化骨龙最叻扭计郁下嗌跳楼
Those
boneless
dragons
are
best
at
complaining
and
threatening
to
jump
off
the
building,
never
fear.
一到九七果阵个个鸡飞狗走
As
soon
as
'97
arrived,
everyone
ran
away,
my
dear,
七一二三即刻睇得出边个系走狗
7123,
immediately
see
who
is
a
running
dog,
so
clear.
但系我发现屋企到
But
I
find
at
home,
my
dear,
照镜睇到马骝系度
Looking
in
the
mirror,
I
see
a
monkey,
it's
clear.
请问
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
darling,
oh
dear?
平日喷火吞吐
Usually
breathing
fire,
I
come
and
go,
never
fear.
如大象企系度
Like
an
elephant
standing
still,
my
dear,
so
near.
日夜招募
Recruiting
day
and
night,
oh
dear.
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
sweetie,
oh
dear?
随着炮弹飞高
Following
the
cannonball
flying
high,
no
peer.
还在钢线跑步
Still
running
on
the
tightrope,
no
fear.
请问
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
darling,
oh
dear?
平日喷火吞吐
Usually
breathing
fire,
I
come
and
go,
never
fear.
如大象企系度
Like
an
elephant
standing
still,
my
dear,
so
near.
日夜招募
Recruiting
day
and
night,
oh
dear.
边种主角才合我做
What
kind
of
role
suits
me,
sweetie,
oh
dear?
随着炮弹飞高
Following
the
cannonball
flying
high,
no
peer.
还在钢线跑步
Still
running
on
the
tightrope,
no
fear.
(点舍得咁快就走)
(How
can
we
leave
so
soon?)
(黄秋生:
个世界唔应该系咁嫁
做人唔应该系咁嫁)
(Anthony
Wong
Chau-Sang:
The
world
shouldn't
be
like
this.
Being
a
person
shouldn't
be
like
this.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.