Paroles et traduction en anglais 陳勢安 - 心.洞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著你的表情
倔強沉默中
Looking
at
your
expression,
stubbornly
silent
你狼狽的解釋
更讓我心痛
Your
flustered
explanation
pains
me
even
more
我可以假裝都不懂
I
can
pretend
not
to
understand
卻不能裝作
無動於衷
But
I
can't
pretend
to
be
indifferent
聽著我的疑惑
你言不由衷
Listening
to
my
doubts,
your
words
are
insincere
誰又能體貼我
冤枉的痛
Who
can
sympathize
with
my
unjust
pain?
愛可以無私與包容
Love
can
be
selfless
and
forgiving
卻不能釋然
敞開心胸
But
it
can't
let
go
and
open
my
heart
我的心被鑿開
一塊黑洞
My
heart
has
been
carved
open,
a
black
hole
擠在回憶裡
狂烈洶湧
Caught
in
memories,
violent
and
surging
愛越美越痛
我誓死效忠
The
more
beautiful
the
love,
the
more
it
hurts
捲土重來後
就怕千瘡百孔
I
vow
to
be
faithful,
even
after
I'm
battered
and
bruised
我的心被鑿開
一塊黑洞
My
heart
has
been
carved
open,
a
black
hole
可是填不滿
也掏不空
But
it
can't
be
filled
or
emptied
我越是寬容
心就越沉重
The
more
tolerant
I
am,
the
heavier
my
heart
feels
愛明明該被歌頌
為何還
讓人惶恐
Love
should
be
celebrated,
so
why
does
it
make
me
so
apprehensive?
聽著我的疑惑
你言不由衷
Listening
to
my
doubts,
your
words
are
insincere
誰又能體貼我
冤枉的痛
Who
can
sympathize
with
my
unjust
pain?
愛可以無私與包容
Love
can
be
selfless
and
forgiving
卻不能釋然
敞開心胸
But
it
can't
let
go
and
open
my
heart
我的心被鑿開
一塊黑洞
My
heart
has
been
carved
open,
a
black
hole
擠在回憶裡
狂烈洶湧
Caught
in
memories,
violent
and
surging
愛越美越痛
我誓死效忠
The
more
beautiful
the
love,
the
more
it
hurts
捲土重來後
就怕千瘡百孔
I
vow
to
be
faithful,
even
after
I'm
battered
and
bruised
我的心被鑿開
一塊黑洞
My
heart
has
been
carved
open,
a
black
hole
可是填不滿
也掏不空
But
it
can't
be
filled
or
emptied
我越是寬容
心就越沉重
The
more
tolerant
I
am,
the
heavier
my
heart
feels
愛明明該被歌頌
為何還
讓人惶恐
Love
should
be
celebrated,
so
why
does
it
make
me
so
apprehensive?
我的心被鑿開
一塊黑洞
My
heart
has
been
carved
open,
a
black
hole
擠在回憶裡
狂烈洶湧
Caught
in
memories,
violent
and
surging
愛越美越痛
我誓死效忠
The
more
beautiful
the
love,
the
more
it
hurts
捲土重來後
就怕千瘡百孔
I
vow
to
be
faithful,
even
after
I'm
battered
and
bruised
我的心被鑿開
一塊黑洞
My
heart
has
been
carved
open,
a
black
hole
可是填不滿
也掏不空
But
it
can't
be
filled
or
emptied
我越是寬容
心就越沉重
The
more
tolerant
I
am,
the
heavier
my
heart
feels
愛明明該被歌頌
為何還
讓人惶恐
Love
should
be
celebrated,
so
why
does
it
make
me
so
apprehensive?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.