Paroles et traduction 陳嘉樺 - 30啊
一聲晚安
一切歸於平淡
When
you
wish
me
goodnight,
everything
gets
quiet
杯盤狼藉後
又過一晚
After
the
cups
and
plates
are
gone,
another
night
passes
紅酒蛋糕
徹夜的喧鬧
還有揮之不去的疲勞
Red
wine
and
cake,
the
noise
of
the
night,
and
fatigue
that
won't
go
away
是有一些心願還忘不掉
There
are
still
some
wishes
I
can't
give
up
on
年復一年的伴蠟燭繞啊繞
Year
after
year,
accompanying
the
candles
around
and
around
夢依然在路上
路卻模糊了
還是人總好逸惡勞
My
dreams
are
still
on
the
way,
but
the
path
has
become
blurred,
or
perhaps
people
tend
to
seek
comfort
and
avoid
hard
work
哎呀哎呀
真的老了嗎
Oh
dear,
am
I
really
getting
old?
哎呀哎呀
覺得累了嗎
Oh
dear,
am
I
feeling
tired?
抱緊身邊的他
幸福一個家
把夢釀成醬醋茶
Holding
you
close,
a
happy
home,
turning
dreams
into
soy
sauce,
vinegar,
and
tea
是幸福把夢腐化
還是自己太懶散啦
Has
happiness
made
my
dreams
dull,
or
am
I
just
too
lazy?
人生才30啊
還沒有白頭髮
怎麼夢想卻皺巴巴
I'm
only
30,
and
I
don't
have
any
gray
hair,
but
why
have
my
dreams
become
wrinkled?
莫忘那些初衷啊
沸騰青春血液
為自己高歌吧
Don't
forget
those
initial
intentions,
the
boiling
blood
of
youth,
sing
for
yourself
人生才30啊
如圓舞曲的步伐
轉個身後再繼續吧
I'm
only
30,
like
the
waltz,
turn
around
and
keep
going
有時以為人生就這樣了
Sometimes
I
think
this
is
how
life
is
食之無味
卻心中罵
嘴裡嚼
It's
tasteless,
but
I
scold
it
in
my
heart
and
keep
chewing
不想安於平淡
卻又平淡了
怎麼面對自己才好
I
don't
want
to
be
content
with
mediocrity,
but
I've
become
mediocre,
how
can
I
face
myself?
哎呀哎呀
真的老了嗎
Oh
dear,
am
I
really
getting
old?
哎呀哎呀
覺得累了嗎
Oh
dear,
am
I
feeling
tired?
抱緊身邊的他
幸福一個家
把夢釀成醬醋茶
Holding
you
close,
a
happy
home,
turning
dreams
into
soy
sauce,
vinegar,
and
tea
是幸福把夢腐化
還是自己太懶散啦
Has
happiness
made
my
dreams
dull,
or
am
I
just
too
lazy?
人生才30啊
還沒有白頭髮
怎麼夢想卻皺巴巴
I'm
only
30,
and
I
don't
have
any
gray
hair,
but
why
have
my
dreams
become
wrinkled?
莫忘那些初衷啊
沸騰青春血液
為自己高歌吧
Don't
forget
those
initial
intentions,
the
boiling
blood
of
youth,
sing
for
yourself
人生才30啊
如圓舞曲的步伐
轉個身後再繼續吧
I'm
only
30,
like
the
waltz,
turn
around
and
keep
going
是幸福把夢腐化
還是自己太懶散啦
Has
happiness
made
my
dreams
dull,
or
am
I
just
too
lazy?
人生才30啊
還沒有白頭髮
怎麼夢想卻皺巴巴
I'm
only
30,
and
I
don't
have
any
gray
hair,
but
why
have
my
dreams
become
wrinkled?
莫忘那些初衷啊
沸騰青春血液
為自己高歌吧
Don't
forget
those
initial
intentions,
the
boiling
blood
of
youth,
sing
for
yourself
人生才30啊
如圓舞曲的步伐
轉個身後再繼續吧
I'm
only
30,
like
the
waltz,
turn
around
and
keep
going
人生才30啊
如圓舞曲的步伐
轉個身我要再出發
I'm
only
30,
like
the
waltz,
I'll
turn
around
and
start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Li, Ella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.