Paroles et traduction 陳嘉樺 - 壞女孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壞在我竟忘了用眼淚
換一種疼愛
I'm
bad
because
I
forgot
to
use
tears
to
change
a
kind
of
love
壞在我從不相信假笑
值得被青睞
I'm
bad
because
I
never
believe
that
a
fake
smile
deserves
to
be
favored
壞在
好期待
永遠能壞得自在
I'm
bad
because
I'm
looking
forward
to
being
bad
forever
感謝那麼多好人
Thank
you
to
so
many
good
people
笑我罵我念我壞壞壞壞到沒人愛更自愛
Laughing
at
me,
criticizing
me,
saying
I'm
bad,
bad
to
the
point
that
no
one
loves
me,
more
self-love
那些迷路的
同類們
快醒過來
Those
lost
comrades,
wake
up
quickly
感謝那麼多好人
Thank
you
to
so
many
good
people
急著忙著趕著壞壞壞壞到我們該站出來
In
a
hurry,
being
busy,
going
to
be
bad,
bad
to
the
point
that
we
should
stand
up
逆行在人海
揚起的
那些澎湃
太痛快
Going
against
the
flow
in
the
crowd,
raising
those
enthusiasm,
so
refreshing
壞在我總能徹底打敗
善良的傷害
I'm
bad
because
I
can
always
completely
defeat
the
harm
of
kindness
壞在我真的捨得淘汰
虛偽的崇拜
I'm
bad
because
I
really
can
bear
to
eliminate
hypocritical
worship
壞在
好精彩
我就愛這種女孩
I'm
bad
because
how
exciting,
I
just
love
this
kind
of
girl
感謝那麼多好人
Thank
you
to
so
many
good
people
笑我罵我念我壞壞壞壞到沒人愛更自愛
Laughing
at
me,
criticizing
me,
saying
I'm
bad,
bad
to
the
point
that
no
one
loves
me,
more
self-love
那些迷路的
同類們
快醒過來
Those
lost
comrades,
wake
up
quickly
感謝那麼多好人
Thank
you
to
so
many
good
people
急著忙著趕著壞壞壞壞到我們該站出來
In
a
hurry,
being
busy,
going
to
be
bad,
bad
to
the
point
that
we
should
stand
up
逆行在人海
揚起的
那些澎湃
太痛快
Going
against
the
flow
in
the
crowd,
raising
those
enthusiasm,
so
refreshing
多想笨得像個天才
燦爛像顆塵埃
How
I
wish
I
can
be
as
clever
as
a
genius,
as
brilliant
as
dust
無所謂是好是壞
It
doesn't
matter
whether
I'm
good
or
bad
感謝那麼多好人
Thank
you
to
so
many
good
people
笑我罵我念我壞壞壞壞到沒人愛更自愛
Laughing
at
me,
criticizing
me,
saying
I'm
bad,
bad
to
the
point
that
no
one
loves
me,
more
self-love
那些迷路的
同類們
快醒過來
Those
lost
comrades,
wake
up
quickly
感謝那麼多好人
Thank
you
to
so
many
good
people
急著忙著趕著壞壞壞壞到我們該站出來
In
a
hurry,
being
busy,
going
to
be
bad,
bad
to
the
point
that
we
should
stand
up
逆行在人海
揚起的
那些澎湃
太痛快
Going
against
the
flow
in
the
crowd,
raising
those
enthusiasm,
so
refreshing
壞女孩
(逆行在人海
揚起的
那些澎湃
太痛快)
Bad
girl
(Going
against
the
flow
in
the
crowd,
raising
those
enthusiasm,
so
refreshing)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Xie Lan, Jun Wei Zhang Jian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.