差一點 - 陳嘉樺traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空像差一點
才肯晴朗
Der
Himmel
scheint
fast,
aber
noch
nicht
ganz
klar
海灘像差一點
才擁抱浪
Der
Strand
ist
fast,
aber
noch
nicht
ganz
bereit
für
die
Wellen
想要愛的時候
像差一點
才可以真被愛上
Wenn
man
lieben
will,
fehlt
fast
etwas,
um
wirklich
geliebt
zu
werden
誰的人生
不用差一點
Wessen
Leben
braucht
nicht
fast
etwas,
就能領會到
幸福
是什麼模樣
um
zu
verstehen,
was
Glück
wirklich
ist
擁有的
失去了
才相信我得到什麼
Was
man
hat,
verliert
man,
dann
weiß
man,
was
man
besitzt
心痛了
才懂誰能讓我快樂
Das
Herz
bricht,
dann
weiß
man,
wer
einen
glücklich
macht
記住的
忘記了
才知道回憶算什麼
Was
man
behält,
vergisst
man,
dann
weiß
man,
was
Erinnerungen
bedeuten
後退過
後悔過
才會繼續向前走
Man
geht
zurück,
bereut,
dann
geht
man
weiter
vorwärts
勇氣要差一點
才想勇敢
Mut
braucht
fast
etwas,
um
wirklich
mutig
zu
sein
運氣要差一點
才要幸運
Glück
braucht
fast
etwas,
um
wirklich
Glück
zu
sein
很想愛的時候
先差一點
才可以懂得珍惜
Wenn
man
lieben
will,
muss
fast
etwas
fehlen,
um
zu
schätzen
因為人生啊
總要差一點
Denn
das
Leben,
es
braucht
fast
etwas,
才能領會到
幸福
一直在身旁
um
zu
verstehen,
dass
das
Glück
schon
da
ist
擁有的
失去了
才相信我得到什麼
Was
man
hat,
verliert
man,
dann
weiß
man,
was
man
besitzt
心痛了
才懂誰能讓我快樂
Das
Herz
bricht,
dann
weiß
man,
wer
einen
glücklich
macht
記住的
忘記了
才知道回憶算什麼
Was
man
behält,
vergisst
man,
dann
weiß
man,
was
Erinnerungen
bedeuten
後退過
後悔過
才會繼續向前走
Man
geht
zurück,
bereut,
dann
geht
man
weiter
vorwärts
晴天
雨天
潮起
潮落
全都值得
好好地體會
Sonnenschein,
Regen,
Flut,
Ebbe
– alles
verdient
es,
gelebt
zu
werden
有哭
有笑
有圓
有缺
才叫做人生
Tränen,
Lachen,
Vollkommenheit,
Mangel
– das
nennt
man
Leben
把擁有的放下了
才能真正擁有什麼
Was
man
hat,
loslassen,
dann
besitzt
man
wirklich
etwas
讓心徹底痛夠了
才肯快樂
Das
Herz
muss
ganz
zerschlagen
sein,
dann
kommt
das
Glück
把記住的忘記了
才能真正想起什麼
Was
man
behält,
vergessen,
dann
erinnert
man
sich
wirklich
後退過
後悔過
才會繼續向前走
Man
geht
zurück,
bereut,
dann
geht
man
weiter
vorwärts
後來的
未來的
總會在前面等我
Was
kommt,
was
sein
wird,
wartet
dort
vorn
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao Xie Lan, Xu Chao Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.