陳嘉樺 - 真的我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳嘉樺 - 真的我




真的我
The Real Me
化迷人的妝 打扮漂亮 笑的落落大方
I put on mesmerizing makeup and pretty clothes, and I smile generously.
誰都不勉強 去開彼此的窗
No one forces anyone to open their windows.
粉飾的傷疤 看過去美得像一幅畫
The decorated scars look beautiful like a painting.
不歡迎批判 只求你的嚮往
Criticism is not welcome; I only desire your longing.
你對我欣賞 這種欣賞 來自什麼遐想
You admire me. Where does this admiration come from?
不用太追究 也能欣喜若狂
There's no need to investigate too much; I can still be overjoyed.
倘若不遮掩 是不是還惹你喜歡
If I were to unveil myself, would you still like me?
有時候真相 見了光容易死亡
Sometimes, the truth can die easily when exposed to light.
夜深了 對我說
In the depths of night, I tell myself,
這些年努力妳辛苦了
You've worked hard all these years, you've done well.
無人時候 讓我擁抱 真的我
When no one is around, let me embrace the real me.
天亮了 對我說
As dawn breaks, I tell myself,
只好繼續加油 不然呢
I must keep working hard. What else can I do?
只要我懂這一切為什麼 那就好了
As long as I understand why I'm doing all this, that's all that matters.
我沒有說謊 聽來就像一句完美的謊
I haven't lied, but it sounds like a perfect lie.
情歌越誇張 聽眾才越捧場
The more exaggerated the love song, the more the audience loves it.
不用太慌張 我不會揭穿你的偽裝
Don't be alarmed; I won't expose your disguise.
因為我一樣 自願上美麗的當
Because I, too, willingly fall for the beautiful lie.
夜深了 對我說
In the depths of night, I tell myself,
這些年努力妳辛苦了
You've worked hard all these years, you've done well.
無人時候 讓我擁抱 真的我
When no one is around, let me embrace the real me.
天亮了 對我說
As dawn breaks, I tell myself,
只好繼續加油 不然呢
I must keep working hard. What else can I do?
只要我懂這一切為什麼 那就好了
As long as I understand why I'm doing all this, that's all that matters.
夜深了 對我說
In the depths of night, I tell myself,
偶爾有迷惘但不寂寞
Sometimes I'm lost, but I'm not lonely.
那麼多人 陪我矛盾 在活著
So many people keep me company in my struggles, in life.
天亮了 對我說
As dawn breaks, I tell myself,
任何角色我都不退縮
I will not shy away from any role.
只要我能對自己負責任 就不管了
As long as I can be responsible to myself, nothing else matters.
哪一個自己才是 真的
Which self is the real self?





Writer(s): Chen Xin Yan, Chen Jia Hua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.