陳嘉樺 - 真的我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳嘉樺 - 真的我




化迷人的妝 打扮漂亮 笑的落落大方
Нанеси очаровательный макияж, красиво оденься, щедро улыбнись
誰都不勉強 去開彼此的窗
Никто не открывает окна друг другу неохотно
粉飾的傷疤 看過去美得像一幅畫
Выбеленный шрам выглядел так же красиво, как картина в прошлом
不歡迎批判 只求你的嚮往
Критика не приветствуется, просто спросите о своем стремлении
你對我欣賞 這種欣賞 來自什麼遐想
Из какой задумчивости исходит твоя оценка меня?
不用太追究 也能欣喜若狂
Вы можете быть в восторге без особых исследований
倘若不遮掩 是不是還惹你喜歡
Если вы не будете скрывать это, будет ли это по-прежнему вам нравиться?
有時候真相 見了光容易死亡
Иногда от правды легко умереть, когда она выходит на свет
夜深了 對我說
Я сказал мне поздно ночью
這些年努力妳辛苦了
Вы упорно трудились все эти годы
無人時候 讓我擁抱 真的我
Позволь мне обнять настоящую себя, когда рядом никого нет
天亮了 對我說
Я сказал себе на рассвете
只好繼續加油 不然呢
Я должен продолжать аплодировать, иначе что?
只要我懂這一切為什麼 那就好了
До тех пор, пока я понимаю, почему все это хорошо
我沒有說謊 聽來就像一句完美的謊
Я не лгал. Это звучит как идеальная ложь.
情歌越誇張 聽眾才越捧場
Чем более преувеличена песня о любви, тем больше зрителей присоединится к ней.
不用太慌張 我不會揭穿你的偽裝
Не паникуй слишком сильно, я не стану раскрывать твою маскировку.
因為我一樣 自願上美麗的當
Потому что я хочу быть красивой
夜深了 對我說
Я сказал мне поздно ночью
這些年努力妳辛苦了
Вы упорно трудились все эти годы
無人時候 讓我擁抱 真的我
Позволь мне обнять настоящую себя, когда рядом никого нет
天亮了 對我說
Я сказал себе на рассвете
只好繼續加油 不然呢
Я должен продолжать аплодировать, иначе что?
只要我懂這一切為什麼 那就好了
До тех пор, пока я понимаю, почему все это хорошо
夜深了 對我說
Я сказал мне поздно ночью
偶爾有迷惘但不寂寞
Иногда сбитый с толку, но не одинокий
那麼多人 陪我矛盾 在活著
Так много людей все еще живы вместе со мной
天亮了 對我說
Я сказал себе на рассвете
任何角色我都不退縮
Я не уклоняюсь ни от какой роли
只要我能對自己負責任 就不管了
Пока я могу отвечать за себя, мне все равно
哪一個自己才是 真的
Какой из них настоящий





Writer(s): Chen Xin Yan, Chen Jia Hua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.