陳奐仁 - 惊输 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳奐仁 - 惊输




骰子摆出的数字显着二四三
Числа на кубиках значительны: два, четыре, три.
我劈开了抽屉来那钱算一算
Я открыл ящик стола, чтобы пересчитать деньги
到现在已经输了你两千三
Я потерял вас две тысячи три до сих пор
开了牌补了花你已经有了三番
Я открыла открытку и нарисовала цветы. У тебя уже есть три раза.
我丢了一张牌你立刻杠
Я потерял карточку, ты немедленно берешь бар
我的牌这么烂也得陪你一番
Мои карты настолько плохи, что я должен сопровождать вас
我是东你是南所以需要提防
Я на востоке, а ты на юге, так что тебе нужно остерегаться
即使流局也不让你有钱赚
Даже если бюро не позволит вам зарабатывать деньги, оно не позволит вам зарабатывать деньги.
看你做万子不能给你吃
Посмотрим, сможешь ли ты приготовить Ванзи для себя, чтобы поесть
鸡糊一番也是好事
Куриная паста - тоже хорошая вещь
虽然吃到筒子九到四
Хотя я ел сыр с девяти до четырех
抽到万子丢了我的筒子
Я получил Ванзи и потерял свой сыр
希望西北想法一样
Надеюсь, вы думаете так же
三个臭皮匠打败诸葛亮
Три марионетки победили Чжугэ Ляна
团结的力量要特别坚强
Сила единства должна быть особенно сильной
这样才能让你败战投降
Таким образом, вы можете сдаться после поражения
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
骰子摆出的数字显着二四三
Числа на кубиках значительны: два, четыре, три.
我劈开了抽屉来那钱算一算
Я открыл ящик стола, чтобы пересчитать деньги
到现在已经输了你两千三
Я потерял вас две тысячи три до сих пор
开了牌补了花你已经有了三番
Я открыла открытку и нарисовала цветы. У тебя уже есть три раза.
我丢了一张牌你立刻杠
Я потерял карточку, ты немедленно берешь бар
我的牌这么烂也得陪你一番
Мои карты настолько плохи, что я должен сопровождать вас
我是东你是南所以需要提防
Я на востоке, а ты на юге, так что тебе нужно остерегаться
即使流局也不让你有钱赚
Даже если бюро не позволит вам зарабатывать деньги, оно не позволит вам зарабатывать деньги.
看你做万子不能给你吃
Посмотрим, сможешь ли ты приготовить Ванзи для себя, чтобы поесть
鸡糊一番也是好事
Куриная паста - тоже хорошая вещь
虽然吃到筒子九到四
Хотя я ел сыр с девяти до четырех
抽到万子丢了我的筒子
Я получил Ванзи и потерял свой сыр
希望西北想法一样
Надеюсь, вы думаете так же
三个臭皮匠打败诸葛亮
Три марионетки победили Чжугэ Ляна
团结的力量要特别坚强
Сила единства должна быть особенно сильной
这样才能让你败战投降
Таким образом, вы можете сдаться после поражения
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
对这么简单的一个例子就看得出
Это видно из такого простого примера
我们社会上的大问题
Большая проблема в нашем обществе
多么的小气自私
Какой скупой и эгоистичный
毕竟 他虽然只是游戏
В конце концов, хотя он всего лишь игра
但从某个角度看
Но с определенной точки зрения
模仿我们在社会上
Подражать нам в обществе
干的一些事情
Кое-что нужно сделать
我相信应该把这个当作教训
Я считаю, что это должно быть использовано в качестве урока
看自己的模样
Посмотри на себя
怎么当下一代的榜样
Как стать образцом для подражания для следующего поколения
说什么打败诸葛亮
Что сказать, чтобы победить Чжугэ Ляна
社会没了他看你怎么办
Что вы думаете о себе, если общество исчезнет?
他的春夏秋冬一二三
Его весна, лето, осень и зима раз, два, три
摸到四不能防
Не могу предотвратить прикосновение к четырем
他打了西风不能打一同
Он попал в западный ветер и не смог попасть в него.
对迷信太敏感
Слишком чувствителен к суевериям
大四喜虽然蛮孤单
Хотя Да Сикси довольно одинок
后果却不堪设想
Последствия невообразимы
又不如来个三暗杠
Почему у вас нет трехсекционного бара?
干脆你死了算
Почему бы тебе просто не умереть?
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
死也不能让你糊
Смерть не может заставить тебя приклеиться
我不能让你糊
Я не могу заставить тебя вставить
我宁可输不能让你糊
Я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя





Writer(s): 陳奐仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.