陳奐仁 - 清潔阿嬸 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳奐仁 - 清潔阿嬸




掃把 塵堆 掃帚 笤箕 皂粉 洗潔精 等等
Куча пыли для метлы, метла, веник, мыльный порошок, моющее средство и т.д.
在私人會所工資四千 不包飲食交通洗廁所
В частном клубе зарплата составляет 4000 долларов, без учета еды, транспорта и туалетов.
每天八個小時放飯二十分鐘 洗馬桶拖地清除垃圾雖然腰酸背痛
Восемь часов в день, через 20 минут после еды, мою туалет, вытираю пол и убираю мусор, хотя у меня болит спина.
但至少換衛生紙比在K房打掃輕鬆
Но, по крайней мере, менять туалетную бумагу проще, чем убирать в комнате К
K房裡酒精多放縱的年青小伙
Молодой парень с большим количеством алкоголя в комнате К
廁所的尿跡不比地毯上的嘔吐恐怖
Следы мочи в туалете не более страшны, чем рвота на ковре
沒錢就花錢唱歌 失戀就出來好色
Если у вас нет денег, вы тратите деньги на то, чтобы петь, и выходите похотливым, если вы влюблены.
自以為是我連煙灰都沒清走廊又倒了一個
Я думал, что был прав. Я даже не очистил сажу. Я вылил еще одну в коридоре.
我只不過是個清潔阿嬸
Я всего лишь тетя-уборщица
IQ不會超過九十九分 孩子七歲老公不會離婚
IQ не превысит 99 баллов. Ребенку исполнится семь лет, а муж не разведется.
絕對幸福過那些有錢人
Абсолютно счастливее, чем эти богатые люди
做鐘點是有好有壞 時薪高六十塊隨時能叫你不來
Почасовая работа - это хорошо и плохо, а почасовая зарплата на 60 юаней выше. Я могу сказать вам, чтобы вы не приходили в любое время.
收入不穩定 唉住宅的工作清靜 但有嬰兒就會辛苦
Нестабильный доход, увы, работа по дому спокойная, но будет тяжело, если у вас родится ребенок.
比較適合外來的女傭執行
Больше подходит для иностранных горничных для выполнения
要顧自己家庭但會提高耐性 會學到人性
Вы должны заботиться о своей семье, но вы улучшите свое терпение и научитесь человечности.
有錢人小題大做得蠻離譜
Богатые люди делают из мухи слона, это возмутительно.
小小的誤會能吵得要絕交過兩天又一起吃飯
Небольшое недоразумение может быть настолько шумным, что мы будем ужинать вместе через два дня.
說朋友沒辦法得包容 事後重犯 總愛找自己麻煩太多錢又太空閒
Я сказал, что мои друзья этого терпеть не могут. Впоследствии рецидивисты всегда любят утруждать себя лишними деньгами и свободным временем.
是犯賤的出生之地
Это место рождения преступников
小三與外遇的內褲與痕跡洗乾淨後若無其事的保密
Трусики и следы третьего младшего и интрижки держатся в секрете, как будто после стирки ничего не произошло.
我只不過是個清潔阿嬸
Я всего лишь тетя-уборщица
IQ不會超過九十九分 孩子七歲老公不會離婚
IQ не превысит 99 баллов. Ребенку исполнится семь лет, а муж не разведется.
絕對幸福過那些有錢人
Абсолютно счастливее, чем эти богатые люди
你當我是僕人 卻給我最多責任
Ты обращаешься со мной как со слугой, но возлагаешь на меня наибольшую ответственность
見不得光的秘密讓我處理 錯不饒人
Секрет в том, что я не вижу света, заставляет меня относиться к нему неправильно и безжалостно.
心情不好就罵人
Проклинайте, если вы в плохом настроении
我做的再好都不加薪 服務員都能收小費
Независимо от того, насколько хорошо я работаю, официанты могут собирать чаевые без оплаты.
當他幫你開門
Когда он откроет тебе дверь
我只不過是個清潔阿嬸
Я всего лишь тетя-уборщица
IQ不會超過九十九分 孩子七歲老公不會離婚
IQ не превысит 99 баллов. Ребенку исполнится семь лет, а муж не разведется.
絕對幸福過那些有錢人
Абсолютно счастливее, чем эти богатые люди
我忠於職守而感到自豪 我從不埋怨
Я горжусь своей верностью и долгом и никогда не жалуюсь.
我看過人性最醜的一面 看多會疲倦
Я видел самую уродливую сторону человеческой натуры, и я устал, когда смотрю на нее
錢不是一切買不了尊嚴 我的拖把不長眼
Деньги - это еще не все. Я не могу купить достоинство. У моей швабры нет длинных глаз.
小心地滑 門口的牌子說明
Осторожно сдвиньте табличку на двери, чтобы объяснить
我只不過是個清潔阿嬸
Я всего лишь тетя-уборщица
IQ不會超過九十九分 孩子七歲老公不會離婚
IQ не превысит 99 баллов. Ребенку исполнится семь лет, а муж не разведется.
絕對幸福過那些有錢人
Абсолютно счастливее, чем эти богатые люди
我是清潔阿嬸 小心地滑
Я убираю тетушку, двигайся осторожно
別照破鏡子不是劉德華
Не смотри в разбитое зеркало, это не Энди Лау
別蹲馬桶座圈爆了麻煩
Не садитесь на корточки на сиденье унитаза, это доставляет хлопоты.
小便瞄準大便沖水好嗎
Можете ли вы смывать свой стул, когда мочитесь?





Writer(s): 陳奐仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.