陳奐仁 - 苍蝇 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳奐仁 - 苍蝇




苍蝇
Fly
听着 这首歌不是攻击
Listen, this song is not an attack,
这是一首发泄的诗
this is a poem of venting.
共勉之 mic check 789 10
Take heed. Mic check 789 10
听着
Listen.
他是无恥
Yes, you are shameless,
但上了他的当我也算是个白痴
but I was a fool to fall for your act.
他夸自己棒 我就变成他粉丝
You boast about yourself, and I become your fan,
脑残粉丝 脑残是关键词
a brain-dead fan. Brain-dead is the key word here.
至少粉丝可以当餐吃
At least fans can be eaten as a meal.
他只尊重你的利用价值
You only respect my use value,
爱你肯帮他吃屎
love that I am willing to eat shit for you.
只要你受他控制
As long as you have me under control,
他就把朋友身份交给你
you bestow upon me the title of “friend.”
有求于人称你兄弟
You call me your brother when you need something,
得不到视你为敌
but if you don't get it, I become your enemy.
强迫朋友抵制你
You force our friends to boycott me.
他说服力来自于自大
Your persuasiveness comes from your arrogance,
一个贪心不聪明自私的小王八
you greedy, unwise, and self-centered little bastard.
这种人最为可怕 情绪化
This kind of person is the most frightening, emotional,
吹水不抹嘴
all talk and no action,
没办法公私分明
unable to separate personal and professional life,
作威作福称王称霸
domineering and tyrannical.
当他给介绍朋友
When you introduce me to your friends,
是他在照顾你好伟大
you act like you’re taking care of me, so great.
当你帮他赚到钱
But when I help you make money,
除了声谢谢没份拿
except for a “thank you,” I don't get a share.
受不起反驳但又爱黑人家
You can’t stand rebuttal, but you love to badmouth others,
怕人家不尊重他骂要打要杀
fearful of disrespect, you threaten to beat and kill.
他太尊重自己
You have too much respect for yourself,
没空尊重其它啦
no time to respect others.
我选择不恨你 怨恨浪费精力
I choose not to hate you; resentment is a waste of energy.
就把这当作学习
I'll just take this as a learning experience.
我什么都不欠你
I owe you nothing.
你这种人最长命
People like you live the longest,
世上多得像苍蝇
as numerous as flies in this world.
想拍也拍不死你
You can't be swatted dead.
他最大的才华是拍马屁和说谎话
Your greatest talent is flattery and lying.
不信任何人 是非当人情 爱八卦
You trust no one unless it’s for personal gain. You love gossip.
对老板谄媚到哇的地步
You fawn over your boss to a disgusting degree,
班门弄斧阿谀奉承咵啦啦
showing off your shallow skills, flattering and bootlicking incessantly.
擦鞋他用牙刷
You polish shoes with a toothbrush,
擦屁股用嘴巴 没办法
wipe your ass with your mouth. You have no other way.
工作没能力就只能靠巴结讨好
You are incompetent at work, so you can only rely on flattery and fawning.
上樑不正下樑歪吗
A crooked top beam makes a crooked house.
做事的员工都比他炒光了
All the hardworking employees have been fired by you.
发给你的承诺你敢相信吗
Do you think anyone dares to believe the promises you make?
做不出成绩怪你不够努力
You blame me for not working hard enough when you can’t deliver results.
如果你提意见嫌你麻烦
When I offer suggestions, you find me troublesome.
明明是他粗心大意
It is clearly your carelessness
搞到生活费都不够
that leads to not even having enough for living expenses,
还强迫你表现感激
yet you force me to show gratitude.
当你说你不再跟他继续
When I tell you I won't continue with you,
他公开黑你 他要的是面子
you publicly discredit me. Tsk, all you want is face.
他自己的面子
Your own face.
用老板资金骗来的面子
Face that you cheat out of the boss's funds.
用你心血赚来的面子
Face that you earn from my hard work.
他扮吸血僵尸
You pretend to be a vampire,
把獠牙拔掉只是个骗子
but with your fangs pulled out, you're just a con man.
我选择不恨你 怨恨浪费精力
I choose not to hate you; resentment is a waste of energy.
就把这当作学习
I'll just take this as a learning experience.
我什么都不欠你
I owe you nothing.
你这种人最长命
People like you live the longest,
世上多得像苍蝇
as numerous as flies in this world.
想拍也拍不死你
You can't be swatted dead.
他送礼你欠人情
When you give a gift, you're owed a favor,
送钱要赔上条命
give money, and you have to pay with your life.
这是电影的剧情
This is a movie plot.
他把自己当是黑社会
You fancy yourself a gangster.
顶你的肺
Screw you.
他这么小气如果真是走黑
If you were really a gangster with such stinginess,
他早跪在阎罗殿内
you would have been kneeling in the underworld by now.
你得了性病不知从哪间公共男厕
You catch an STD, and you don’t even know which public men's room it’s from.
翻字典人渣
Yes, look it up in the dictionary: scum.
以下是你自慰的照片 李露媚 167
Below are photos of you masturbating, Li Lu-mei 167.
你的废话two b 你是贼
Your bullshit, two b, you're a thief.
臭西 会被雷劈
Stinky west, you'll be struck by lightning.
你不累吗
Aren't you tired?
做恶多端都不感到自卑
Committing all sorts of evil deeds and not feeling the least bit ashamed.
给你良心你当狗肺
You treat your conscience like a dog's lung.
你活着浪费氧气
You waste oxygen just by living.
连蟑螂都绝种了你都还没去死呗
Even cockroaches would have gone extinct, but you're still not dead yet.
别再拖累人类
Stop burdening humanity.
你是屎要入地才能回馈社会
You're shit. You can only give back to society by going into the ground.
要真的有魔鬼我肯定是你
If there really is a devil, I'm sure it's you.
干脆承认吧你这个败类
Just admit it, you degenerate.
谁跟你交配孩子会残废
Any child you father would be disabled.
看到你谁都会倒霉 花草会枯萎
Seeing you brings bad luck, flowers and plants wither.
倒不如见鬼
It's better to see a ghost than you.
你是恶魔的傀儡
You're the devil's puppet.
我们为你流泪
We shed tears for you,
但你是绝症别再连累下一辈
but you're a terminal illness. Don't burden the next generation.
我选择不恨你 怨恨浪费精力
I choose not to hate you; resentment is a waste of energy.
就把这当作学习
I'll just take this as a learning experience.
我什么都不欠你
I owe you nothing.
你这种人最长命
People like you live the longest,
世上多得像苍蝇
as numerous as flies in this world.
想拍也拍不死你
You can't be swatted dead.
我选择不恨你 怨恨浪费精力
I choose not to hate you; resentment is a waste of energy.
就把这当作学习
I'll just take this as a learning experience.
我什么都不欠你
I owe you nothing.
你这种人最长命
People like you live the longest,
世上多得像苍蝇
as numerous as flies in this world.
想拍也拍不死你
You can't be swatted dead.
你这种人最长命
People like you live the longest,
世上多得像苍蝇
as numerous as flies in this world.
想拍也拍不死你
You can't be swatted dead.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.