陳奐仁 - 驚輸 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳奐仁 - 驚輸




陳奐仁
Чэнь Хуанрен
驚輸
Потеря от шока
骰子擺出的數字顯著二四三
Числа на кубиках значительны: два, четыре, три.
我劈開了抽屜來那錢算一算
Я открыл ящик стола, чтобы пересчитать деньги
到現在已經輸了你兩千三
Я потерял вас две тысячи три до сих пор
開了牌補了花你已經有了三番
Я открыла открытку и нарисовала цветы. У тебя уже есть три раза.
我丟了一張牌你立刻槓
Я потерял карту, ты немедленно играешь
我的牌這麼爛也得陪你一番
Мои карты настолько плохи, что я должен сопровождать вас
我是東你是南所以需要提防
Я на востоке, а ты на юге, так что тебе нужно остерегаться
即使流局也不讓你有錢賺
Даже если бюро не позволит вам зарабатывать деньги, оно не позволит вам зарабатывать деньги.
看你做萬子不能給你吃
Посмотрим, сможешь ли ты приготовить Ванзи для себя, чтобы поесть
雞糊一番也是好事
Куриная паста - тоже хорошая вещь
雖然吃到筒子九到四
Хотя я ел сыр с девяти до четырех
抽到萬子丟了我的筒子
Я получил Ванзи и потерял свой сыр
希望西北想法一樣
Надеюсь, вы думаете так же
三個臭皮匠打敗諸葛亮
Три марионетки победили Чжугэ Ляна
團結的力量要特別堅強這樣才能讓你敗戰投降
Сила единства должна быть особенно сильной, чтобы вы могли сдаться в случае поражения.
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
骰子擺出的數字顯著二四三
Числа на кубиках значительны: два, четыре, три.
我劈開了抽屜來那錢算一算
Я открыл ящик стола, чтобы пересчитать деньги
到現在已經輸了你兩千三
Я потерял вас две тысячи три до сих пор
開了牌補了花你已經有了三番
Я открыла открытку и нарисовала цветы. У тебя уже есть три раза.
我丟了一張牌你立刻槓
Я потерял карту, ты немедленно играешь
我的牌這麼爛也得陪你一番
Мои карты настолько плохи, что я должен сопровождать вас
我是東你是南所以需要提防
Я на востоке, а ты на юге, так что тебе нужно остерегаться
即使流局也不讓你有錢賺
Даже если бюро не позволит вам зарабатывать деньги, оно не позволит вам зарабатывать деньги.
看你做萬子不能給你吃
Посмотрим, сможешь ли ты приготовить Ванзи для себя, чтобы поесть
雞糊一番也是好事
Куриная паста - тоже хорошая вещь
雖然吃到筒子九到四
Хотя я ел сыр с девяти до четырех
抽到萬子丟了我的筒子
Я получил Ванзи и потерял свой сыр
希望西北想法一樣
Надеюсь, вы думаете так же
三個臭皮匠打敗諸葛亮
Три марионетки победили Чжугэ Ляна
團結的力量要特別堅強這樣才能讓你敗戰投降
Сила единства должна быть особенно сильной, чтобы вы могли сдаться в случае поражения.
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
對這麼簡單的一個例子就看得出我們社會上的大問題
На таком простом примере мы можем увидеть большие проблемы в нашем обществе.
多麼的小氣自私
Какой скупой и эгоистичный
畢竟 他雖然只是遊戲
В конце концов, хотя он всего лишь игра
但從某個角度看模仿我們在社會上
Но с определенной точки зрения мы находимся в обществе
幹的一些事情
Кое-что нужно сделать
我相信應該把這個當作教訓看自己的模樣
Я считаю, что вы должны воспринять это как урок, чтобы увидеть, как вы выглядите
怎麼當下一代的榜樣
Как стать образцом для подражания для следующего поколения
說什麼打敗諸葛亮
Что сказать, чтобы победить Чжугэ Ляна
社會沒了他看你怎麼辦 他的春夏秋冬一二三
Общество исчезло. Что вы делаете, если он вас не видит? Его весна, лето, осень и зима раз, два, три
摸到四不能防
Не могу предотвратить прикосновение к четырем
他打了西風不能打一同
Он попал в западный ветер и не смог попасть в него.
對迷信太敏感 大四喜雖然蠻孤單 後果卻不堪設想
Я слишком чувствителен к суевериям. Хотя Да Сикси довольно одинок, последствия невообразимы.
又不如來個三暗槓 乾脆你死了算
Лучше иметь рычаг с тремя секретами, только если ты умрешь.
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя
我不能讓你糊 死也不能讓你糊
Я не могу позволить тебе умереть, я не могу позволить тебе умереть
我不能讓你糊 我寧可輸不能讓你糊
Я не могу позволить тебе одурачить себя, я скорее проиграю, чем позволю тебе одурачить себя





Writer(s): 陳奐仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.