Paroles et traduction 陳妍希 - 叔公的小城故事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叔公的小城故事
Uncle's Small Town Story
一陣陣的菜香
洋溢在舊家客廳
A
burst
of
savory
aromas
permeates
my
old
family
home
填滿滿廚房的
是叔公忙碌身影
Filling
the
kitchen
is
Uncle's
bustling
form
愛吃的烤餅皮塞一塊
在我的手裡
A
piece
of
his
delectable
baked
pastry
is
thrust
into
my
hands
那QQ的嚼勁
仍纏繞在我嘴巴裡
Its
chewy
delight
lingers
in
my
mouth
自從有記憶起
叔公和我們一起
In
my
earliest
memories,
Uncle
was
already
with
us
從廣山到台灣
逃難到外公家裡
Fleeing
from
Guangshan
to
Taiwan,
he
sought
refuge
in
my
grandparents'
home
是報恩是感激
全心奉獻為這家庭
With
gratitude
and
unwavering
dedication,
he
poured
his
heart
into
our
family
是有緣是注定
一輩子相處在一起
By
fate
or
destiny,
we
were
meant
to
spend
a
lifetime
together
沒孫兒
沒孫女
對我們無限寵溺
Having
no
grandchildren
of
his
own,
he
doted
on
us
endlessly
撿紅點
盪鞦韆
陪伴玩無聊遊戲
Hopscotch,
swinging,
and
silly
games
were
our
constants
對自己
節儉的
對我有求必應
Thrifty
with
himself,
he
indulged
my
every
whim
大手牽小手
帶我一直走
His
large
hand
grasped
mine,
guiding
my
every
step
和藹的笑容
溫暖
我小小宇宙
His
gentle
smile
warmed
the
core
of
my
being
耳邊想起的
你愛哼唱的
In
my
ears,
I
can
still
hear
you
humming
兒時那首歌
陪伴
我安心入夢
That
childhood
lullaby
that
eased
me
into
slumber
植物園
石城堡
我爺倆秘密基地
The
botanical
gardens,
the
stone
castle
— our
secret
havens
荷花池
矮大樹
帶我爬去看風景
Lotus
ponds
and
towering
trees,
he
would
carry
me
to
see
the
sights
牽著我
的大手
感激溢滿心底
His
hand
in
mine,
my
heart
overflowed
with
gratitude
大手牽小手
帶我一直走
His
large
hand
grasped
mine,
guiding
my
every
step
和藹的笑容
溫暖
我小小宇宙
His
gentle
smile
warmed
the
core
of
my
being
耳邊想起的
你愛哼唱的
In
my
ears,
I
can
still
hear
you
humming
兒時那首歌
陪伴
我安心入夢
That
childhood
lullaby
that
eased
me
into
slumber
一月初
的冬天
你說要回家安息
In
the
depths
of
winter,
on
the
cusp
of
January,
you
expressed
your
desire
to
return
home
白茫茫
黑夜裡
帶你到廣山家裡
Through
the
blinding
snow,
I
escorted
you
back
to
Guangshan
臨走前
那微笑
還浮現在眼底
Before
your
passing,
your
smile
lingered
upon
your
lips
小城故事多
充滿喜和樂
Small-town
tales
abound,
steeped
in
joy
and
merriment
若是你到小城來
收穫特別多
Should
you
ever
visit
this
quaint
town,
you'll
find
treasures
untold
大手牽小手
帶我一直走
His
large
hand
grasped
mine,
guiding
my
every
step
和藹的笑容
溫暖
我小小宇宙
His
gentle
smile
warmed
the
core
of
my
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nu Zhuang, Ni Tang, Jia Hao Shi, Yan Xi Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.