Paroles et traduction 陳威全 - 傾聽
喜欢深夜
因为深夜
听不见虚伪
I
like
the
dead
of
night,
because
the
dead
of
night
can't
hear
the
lies
天明有谁
自己是谁
不用需要谁
When
the
day
dawns,
who
am
I?
Who
do
I
need
to
be?
我还没累
我还没废
我还没
I'm
not
tired
yet.
I'm
not
done
yet.
I'm
not
赢了所有
天依然会黑
I've
won
it
all,
but
the
sky
still
goes
dark
躲在窗沿
灯光忽灭
和影子面对
I
hide
on
the
windowsill,
the
light
flickers
and
dies,
and
I
face
the
shadows
把痛割却
不愿再做
自伤的刺猬
I
cut
away
the
pain,
I
don't
want
to
be
a
self-destructive
porcupine
anymore
不敢愁怨
只能期待
懂的人
I
don't
dare
to
complain,
I
can
only
hope
for
someone
who
understands
能拥抱我
暖我的伤痕
Someone
who
can
hold
me,
warm
my
wounds
像自己的伤痕
Like
their
own
wounds
再心痛我也不用自己飞
No
matter
how
much
it
hurts,
I
don't
have
to
fly
alone
再寂寞我也不必自己背
No
matter
how
lonely
I
am,
I
don't
have
to
carry
it
all
myself
有了你
我无所谓
With
you,
I
don't
care
我有一个倾听的人
I
have
someone
to
listen
to
再脆弱自己再也不按规
No
matter
how
weak
I
am,
I'll
never
play
by
the
rules
again
再绝望倾诉就能被安慰
No
matter
how
desperate,
I
can
be
comforted
深邃的夜
In
the
depths
of
the
night
有倾听的人陪我在歌声里头
Someone
to
listen
to
me,
in
the
lyrics
of
a
song
你是那个倾听的人
You
are
the
one
who
listens
再心痛我也不用自己飞
No
matter
how
much
it
hurts,
I
don't
have
to
fly
alone
再寂寞我也不必自己背
No
matter
how
lonely
I
am,
I
don't
have
to
carry
it
all
myself
有了你
我无所谓
With
you,
I
don't
care
你是那个倾听的人
You
are
the
one
who
listens
再脆弱自己再也不按规
No
matter
how
weak
I
am,
I'll
never
play
by
the
rules
again
再绝望倾诉就能被安慰
No
matter
how
desperate,
I
can
be
comforted
深邃的夜
In
the
depths
of
the
night
有倾听的人陪我在歌声里头
Someone
to
listen
to
me,
in
the
lyrics
of
a
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jia Yang Yi, Yi Wei Wu, Wei Quan Chen, Song Wei Ma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.