Paroles et traduction 陳威全 - 濫好人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實心有多痛當我那麼狠
I
know
how
much
it
hurts
me
to
be
this
cruel
演得逼真
你才安心選擇
I
played
the
part
so
well,
you
chose
without
worry
我獨自轉身
好過沒有任何人
獲勝
I
turned
away
alone,
better
than
no
one
at
all
原來愛不應該無止盡地等
I've
learned
that
love
shouldn't
wait
forever
那會牽絆你
錯過對的人
It
will
hold
you
back,
you'll
miss
the
right
one
釋懷地微笑
最適合這尾聲
A
gentle
smile
is
the
best
way
to
end
this
該飛的風箏
美在一起狂奔
A
kite
should
fly,
we
should
run
free
together
放手了反而永恆
Letting
go
is
how
we'll
be
forever
我是愛著你那個濫好人
I'm
the
pushover
who
loved
you
愛了你
卻只能隱身
I
loved
you,
but
I
could
only
hide
沒關係
你別管我有多心疼
It's
okay,
don't
worry
about
how
much
it
hurts
我是放開你那個濫好人
I'm
the
pushover
who
let
you
go
為了你
對自己夠狠
To
be
cruel
to
myself,
for
you
沒關係
沒關係
天使也會贏來掌聲
It's
okay,
it's
okay,
angels
will
hear
applause
原來愛不應該無止盡地等
I've
learned
that
love
shouldn't
wait
forever
那會牽絆你
錯過對的人
It
will
hold
you
back,
you'll
miss
the
right
one
釋懷地微笑
最適合這尾聲
A
gentle
smile
is
the
best
way
to
end
this
該飛的風箏
美在一起狂奔
A
kite
should
fly,
we
should
run
free
together
放手了反而永恆
Letting
go
is
how
we'll
be
forever
我是愛著你那個濫好人
I'm
the
pushover
who
loved
you
愛了你
卻只能隱身
I
loved
you,
but
I
could
only
hide
沒關係
你別管我有多心疼
It's
okay,
don't
worry
about
how
much
it
hurts
我是放開你那個濫好人
I'm
the
pushover
who
let
you
go
為了你
對自己夠狠
To
be
cruel
to
myself,
for
you
沒關係
沒關係
天使也會贏來掌聲
It's
okay,
it's
okay,
angels
will
hear
applause
我是愛著你那個濫好人
I'm
the
pushover
who
loved
you
愛了你
卻只能隱身
I
loved
you,
but
I
could
only
hide
沒關係
你別管我有多心疼
It's
okay,
don't
worry
about
how
much
it
hurts
我是放開你那個濫好人
I'm
the
pushover
who
let
you
go
為了你
對自己夠狠
To
be
cruel
to
myself,
for
you
沒關係
沒關係
天使也會贏來掌聲
It's
okay,
it's
okay,
angels
will
hear
applause
原諒我不做濫好人
Forgive
me,
I
won't
be
a
pushover
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui Ye Hong, Wei Quan Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.