陳威全 - 青春對時 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳威全 - 青春對時




相遇 太早不懂珍惜
Встречаетесь слишком рано и не знаете, как дорожить
才爭吵 我愛不愛你
Просто поссорились из-за того, люблю я тебя или нет
太衝動 放不下自己 把分離 說得很容易
Я слишком импульсивен, чтобы отпустить себя. Легко сказать "разлука".
分離 奔向新的天地
Отделяйся и беги в новый мир
舊行李 散落在過去
Старый багаж, разбросанный в прошлом
帶不走的 等待失物招領 等待的人等著你
Люди, которые не могут этого отнять, ждут потерянных и найденных, ждут тебя
青春對時 攏因為 我愛著你
Молодость права, потому что я люблю тебя
攏因為咱最後 欲分開
Это потому, что в конце концов мы хотим расстаться
遺憾磨練自尊 學珍惜
Сожалей, повышай самооценку, учись лелеять
青春對時 讓可惜再也不可惜
Молодость права, жаль, больше не жаль
總情不自禁 總是會想起你
Я ничего не могу с собой поделать, но всегда думаю о тебе
時間 絕不回心轉意
Время никогда не изменит моего мнения
傷一寸 刻一寸記憶
Причини боль на дюйм, вырежь дюйм из памяти
熬過風雨 痛著失去也算 不愧對我多努力
Мне стоит упорно трудиться, чтобы пережить ветер и дождь и проиграть в боли.
青春對時 攏因為 我愛著你
Молодость права, потому что я люблю тебя
攏因為咱最後 欲分開
Это потому, что в конце концов мы хотим расстаться
遺憾磨練自尊 學珍惜
Сожалей, повышай самооценку, учись лелеять
青春對時 讓可惜再也不可惜
Молодость права, жаль, больше не жаль
總情不自禁 總是會想起你
Я ничего не могу с собой поделать, но всегда думаю о тебе
青春對時 攏因為 我愛著你
Молодость права, потому что я люблю тебя
攏因為咱最後 欲分開
Это потому, что в конце концов мы хотим расстаться
才明白最好的 都是你
Только для того, чтобы понять, что лучший - это ты
青春對時 讓可惜禁得起回憶
Когда молодость права, жаль, что я не могу не помнить
總情不自禁 總是會想起你
Я ничего не могу с собой поделать, но всегда думаю о тебе





Writer(s): 陳威全


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.