Paroles et traduction 陳小春 - 36世纪
专辑:黑洞
Альбом:
Черная
дыра
36世纪的世界来到
Мир
36-го
века
наступил,
73变化
的未来很裙
73
изменения,
будущее
так
юрко.
一秒过一秒
一秒再一秒
Секунда
за
секундой,
секунда
за
секундой,
一秒滴滴答答走掉
Секунда
тик-так
уходит.
36世纪
的星球很妙
Планета
36-го
века
так
чудесна,
孤单的档案
只要手点到
Одинокие
файлы,
стоит
лишь
коснуться,
一个又一个
一个再一个
Один
за
другим,
один
за
другим,
一个54321删掉
Один
54321
удалить.
在线上
虚拟
眼到手到
Онлайн,
виртуальность,
от
взгляда
к
действию,
萤光幕闪耀
对灵魂下猛药
Мерцающий
экран,
сильный
наркотик
для
души.
在下载
是雄
虚幻的座标
Загрузка,
это
сила,
иллюзорные
координаты,
基因
是一个符号
Ген
- это
символ,
人类是一个什么问号
Человек
- что
это
за
вопрос?
真假得我莫明奇妙
Правда
или
ложь,
я
в
недоумении.
时间
是空间的药
Время
- лекарство
от
пространства,
吞掉
距离的讯号
Поглощает
сигналы
расстояния.
我失去
感情
在数位里飘
Я
теряю
чувства,
дрейфуя
в
цифре.
36世纪
的世界来到
Мир
36-го
века
наступил,
73变化
的未来很裙
73
изменения,
будущее
так
юрко.
一秒过一秒
一秒再一秒
Секунда
за
секундой,
секунда
за
секундой,
一秒滴滴答答走掉
Секунда
тик-так
уходит.
36世纪
的星球很妙
Планета
36-го
века
так
чудесна,
孤单的档案
只要手点到
Одинокие
файлы,
стоит
лишь
коснуться,
一个又一个
一个再一个
Один
за
другим,
один
за
другим,
全世界的心
都挂上了游标
Сердца
всего
мира
цепляются
за
курсор,
一个54321删掉
Один
54321
удалить.
全世界的心
都挂上了游标
Сердца
всего
мира
цепляются
за
курсор,
在线上
虚拟
眼到手到
Онлайн,
виртуальность,
от
взгляда
к
действию,
萤光幕闪耀
对灵魂下猛药
Мерцающий
экран,
сильный
наркотик
для
души.
在下载
是雄
虚幻的座标
Загрузка,
это
сила,
иллюзорные
координаты,
基因
是一个符号
Ген
- это
символ,
人类是一个什么问号
Человек
- что
это
за
вопрос?
真假得我莫明奇妙
Правда
или
ложь,
я
в
недоумении.
时间
是空间的药
Время
- лекарство
от
пространства,
吞掉
距离的讯号
Поглощает
сигналы
расстояния.
我失去
感情
在数位里飘
Я
теряю
чувства,
дрейфуя
в
цифре.
基因
是一个符号
Ген
- это
символ,
人类是一个什么问号
Человек
- что
это
за
вопрос?
真假得我莫明奇妙
Правда
или
ложь,
я
в
недоумении.
时间
是空间的药
Время
- лекарство
от
пространства,
吞掉
距离的讯号
Поглощает
сигналы
расстояния.
我失去
感情
在数位里飘
Я
теряю
чувства,
дрейфуя
в
цифре.
基因
是一个符号
Ген
- это
символ,
人类是一个什么问号
Человек
- что
это
за
вопрос?
真假得我莫明奇妙
Правда
или
ложь,
я
в
недоумении.
时间
是空间的药
Время
- лекарство
от
пространства,
吞掉
距离的讯号
Поглощает
сигналы
расстояния.
我失去
感情
在数位里飘
Я
теряю
чувства,
дрейфуя
в
цифре.
基因
是一个符号
Ген
- это
символ,
人类是一个什么问号
Человек
- что
это
за
вопрос?
真假得我莫明奇妙
Правда
или
ложь,
я
в
недоумении.
时间
是空间的药
Время
- лекарство
от
пространства,
吞掉
距离的讯号
Поглощает
сигналы
расстояния.
我失去
感情
在数位里飘
Я
теряю
чувства,
дрейфуя
в
цифре.
36世纪
的世界来到
Мир
36-го
века
наступил,
73变化
的未来很裙
73
изменения,
будущее
так
юрко.
一秒过一秒
一秒再一秒
Секунда
за
секундой,
секунда
за
секундой,
一秒滴滴答答走掉
Секунда
тик-так
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
黑洞
date de sortie
14-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.