陳小春 - 分流 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 陳小春 - 分流




分流
Разделение
陪著你去到這裏
Проводил тебя до сюда,
我要進你要退
Я хочу идти вперед, а ты назад,
談情沒有拆散愛侶
Разговор о любви не разрушает влюбленных,
愛侶卻各有所需
Но у влюбленных разные потребности.
我對你有興趣
Ты мне интересна,
看法我卻不贊許
Но твои взгляды я не разделяю.
如獨對兩個派對
Как будто на двух разных вечеринках,
你也對我也對
Ты права, и я прав.
談情說愛我會妥協
В любви я готов на компромиссы,
信仰我各要爭取
Но за свои убеждения буду бороться.
愛你愛到這裏
Люблю тебя до этого момента,
再過去
Дальше
需要分隊
Нам нужно разделиться.
今生找的出口是你麼是我麼
Выход, который мы ищем в этой жизни, это ты или я?
真的該分開走別再拖 你跟我
Нам действительно пора расстаться, не тянуть больше, ты и я.
要送你搭地鐵麼
Проводить тебя до метро?
或是直行直過
Или пойдем каждый своей дорогой?
各自與同路那隊友一夥
Каждый со своей командой единомышленников.
彼此都很清楚命太短路太多
Мы оба прекрасно понимаем, что жизнь слишком коротка, а дорог слишком много.
相戀即使精彩但你想進等我
Даже если наши отношения были яркими, ты хочешь идти вперед, а я жду.
你也有你路向麼
У тебя тоже свой путь?
別落力迎合我
Не старайся угодить мне.
愛重要
Любовь важна,
難及價值偉大
Но не важнее наших ценностей.
不要等我
Не жди меня.
同步看你我兩個
Смотрю на нас двоих,
我愛你你愛我
Я люблю тебя, ты любишь меня.
原來你與我也看錯
Оказывается, мы оба ошибались.
到轉角至看清楚
Только на повороте все стало ясно.
你愛你我愛我
Ты любишь себя, я люблю себя.
已勉強改變很多
Мы и так слишком много изменились.
啊啊
А-а-а.
今生找的出口是你麼是我麼
Выход, который мы ищем в этой жизни, это ты или я?
真的該分開走別再拖 你跟我
Нам действительно пора расстаться, не тянуть больше, ты и я.
要送你搭地鐵麼
Проводить тебя до метро?
或是直行直過
Или пойдем каждый своей дорогой?
各自與同路那隊友一夥
Каждый со своей командой единомышленников.
彼此都很清楚命太短路太多
Мы оба прекрасно понимаем, что жизнь слишком коротка, а дорог слишком много.
相戀即使精彩但你想進等我
Даже если наши отношения были яркими, ты хочешь идти вперед, а я жду.
你也有你路向麼
У тебя тоже свой путь?
別落力迎合我
Не старайся угодить мне.
愛重要
Любовь важна,
難及價值偉大
Но не важнее наших ценностей.
不要等我
Не жди меня.
今生找的出口是愛麼是我麼
Выход, который мы ищем в этой жизни, это любовь или я?
應該走出樽頸沒有空再出錯
Нам нужно выйти из тупика, больше нет места для ошибок.
也算個美麗結果
Это можно считать красивым завершением.
為浪漫同路過
Мы шли по дороге романтики вместе,
最後卻明白各自想怎麼
Но в конце концов поняли, чего хочет каждый из нас.
一早都知一起就似水遇上火
Мы с самого начала знали, что вместе мы как вода и огонь.
相戀相生相剋亦算得刺激過
Наши отношения были и созидательными, и разрушительными, и это было захватывающе.
你有接駁路線麼
У тебя есть маршрут дальше?
別站站停著我
Не останавливайся из-за меня.
你共我
Мы с тобой
同路過二百步
Прошли вместе двести шагов,
經已不錯
И это уже неплохо.





Writer(s): Huang Wei Wen, Chan Kwong Wing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.